Satoshiさん
2022/10/04 10:00
授乳室 を英語で教えて!
デパート案内所で、係の人に「授乳室は何階にありますか?」と言いたいです。
回答
・Nursing Room
・Lactation Room
・Breastfeeding Room
"Could you please tell me what floor the nursing room is on?"
「授乳室は何階にありますか?」
ナーシングルームは、母親が赤ちゃんに授乳やオムツ替えをするための専用の部屋のことを指します。主にショッピングセンターや大型店、公共施設などに設置されています。特に外出先での授乳やオムツ替えは、他人の目が気になる場合もあるため、プライバシーが確保され母親がリラックスして子どものお世話ができる環境が整っています。また、ベビーベッドや洗面台、ソファなどが完備されており、母子共に快適に過ごせるよう配慮されています。
Could you please tell me on which floor the lactation room is?
「授乎室は何階にありますか?」を教えていただけますか?
Excuse me, could you tell me what floor the breastfeeding room is on?
「すみません、授乳室は何階にありますか?」
Lactation Roomと"Breastfeeding Room"は両方とも授乳をするための専用スペースを指す言葉です。しかし、"Lactation Room"はより公式な用語で、法律や企業のポリシーなどで使用されることが多いです。一方、"Breastfeeding Room"はよりカジュアルな表現で、日常的な会話でよく使われます。また、"Lactation Room"は搾乳器を使用するための部屋を含む可能性がありますが、"Breastfeeding Room"は直接赤ちゃんに授乳するための部屋を指すことが多いです。
回答
・nursing room
「授乳室」は英語では nursing room と表現します。
※ nursing には授乳という意味も含まれます。
On which floor is the nursing room?
(授乳室は何階にありますか?)
This shopping mall is a facility that is friendly to young families, such as a large number of kids' rooms and nursing rooms.
(このショッピングモールはキッズルームや授乳室などが多めに作られているなど、若いファミリーに優しい施設になっております。)
ご参考にしていただければ幸いです。