jinさん
2025/06/25 10:00
授乳室はありますか? を英語で教えて!
ショッピングモールで、スタッフに「授乳室はありますか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Is there a nursery room?
「授乳室はありますか?」は、上記のように表せます。
there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
nursery room : 授乳室、保育室
・room は「部屋」「室」といった意味の名詞ですが、物理的な意味に限らず「余裕」「余地」といった意味も表せます。
例)There is no room for excuses.
言い訳の余地はない。
例文
Excuse me, is there a nursery room on this floor?
すみません、このフロアに授乳室はありますか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)
Japan