Tatsuki Fさん
2024/08/01 10:00
衛兵の交代時間はいつですか? を英語で教えて!
観光でバッキンガム宮殿に行った時に「衛兵の交代時間はいつですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・When is the guard changing time?
・When is the changing of the guard?
「衛兵の交代時間」は名詞句で「guard changing time」と表します。
構文は、「~いつですか?」と訊ねる内容なので疑問副詞(When)を文頭に置いてbe動詞、主語(guard changing time)を続けて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の疑問副詞は「~です」の意味のbe動詞にかかります。
たとえば When is the guard changing time? とすれば「衛兵交代の時間はいつですか?」の意味になります。
また「time」は省略しても大意は変わらないので When is the changing of the guard? とすると「衛兵交代はいつですか?」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV0