Jennaさん
2023/04/13 22:00
到着予想時間はいつですか? を英語で教えて!
飛行機内で、客室乗務員に「バンコックへの到着予想時間はいつですか?」と言いたいです。
回答
・When is the estimated time of arrival?
・When do you expect to arrive?
・When are you projected to arrive?
When is the estimated time of arrival in Bangkok?
「バンコックへの到着予想時間はいつですか?」
「Estimated time of arrival」は「到着予定時間」という意味で、一般的には旅行、輸送、配達などの文脈で使用されます。例えば、飛行機や電車の到着時間、荷物の配達予定時間、またはある目的地に到達するための予想時間を尋ねる状況で使われます。これは予定や計画を立てるための重要な情報であり、遅延や早着などがあった場合は更新されることが多いです。
When do you expect to arrive in Bangkok?
「バンコックにはいつ到着する予定ですか?」
When are you projected to arrive in Bangkok?
「バンコックへの到着予想時間はいつですか?」
When do you expect to arrive?は一般的な表現で、特にフォーマルな文脈ではなく、友人や家族などに使われます。一方、"When are you projected to arrive?"は、より公式な文脈やビジネスの状況で使用されます。また、後者は通常、統計や予測などに基づいて計画された到着時間を指すため、大規模なプロジェクトやイベントのコーディネーションに使用されることが多いです。
回答
・What time will you be arriving
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
What time will you be arriving?を使います。
"What time will you be arriving?"(何時に到着する予定ですか)
- これは、そこに何時に到着するのか尋ねるフォーマルな言い方です。
What is the time of arrival at my destination?(目的地には何時に到着する予定ですか)でも大丈夫です。