Junさん
2024/04/16 10:00
何時に空港到着予定? を英語で教えて!
夫がニューヨークに行くと言うので、「時差はどれくらい?」と言いたいです。
回答
・What time do you get to the airport?
・When are you expecting to get to the airport?
「何時に空港に着くの?」と、相手の空港到着時間をシンプルに尋ねる定番フレーズです。待ち合わせや迎えに行く時、または単に相手の予定を確認したい時など、友達からビジネス相手まで幅広く使えます。特に深い意味はなく、ストレートで分かりやすい表現です。
What time do you get to the airport? And what's the time difference with New York again?
空港に何時に着くの?それで、ニューヨークとの時差ってどれくらいだっけ?
ちなみに、"When are you expecting to get to the airport?" は「空港には何時ごろ着く予定?」くらいの柔らかい聞き方だよ。相手の予定や見込みを尋ねるニュアンスで、交通状況など不確定な要素がある時にもぴったり。友達との待ち合わせ時間を決めるときなんかに気軽に使えるよ!
When are you expecting to get to the airport? And what's the time difference with New York, anyway?
空港には何時に着く予定なの?というか、ニューヨークとの時差ってどれくらいだっけ?
回答
・What time are you gonna arrive at the airport?
・What time will you get to the airport?
What time are you gonna arrive at the airport?
何時に空港到着予定?
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、arrive は「到着する」という意味を表す動詞ですが、「成功する」という意味で使われることもあります。
By the way, what is the time difference? What time are you gonna arrive at the airport?
(ちなみに、時差はどれくらい?何時に空港到着予定?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
What time will you get to the airport?
何時に空港到着予定?
get は「手に入れる」という意味を表す動詞ですが、「到着する」という意味も表せます。
What time will you get to the airport? I'll pick you up.
(何時に空港到着予定?迎えに行くよ。)
Japan