kateさん
2024/08/01 10:00
帰りは何時ですか? を英語で教えて!
市内観光ツアーに参加するときに「帰りは何時ですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・What time will we be back?
・What time does this tour return?
1.What time will we be back?
何時ごろ戻ってきますか?
ツアーの参加者として私たちは何時に戻りますか?という表現です
よりカジュアルで自然な表現となります。
例文
I will be back.
すぐ戻ってくる
2.What time does this tour return?
このツアーは何時ごろ戻ってきますか?
does tourを別の表現に変えれば汎用性の高い表現です。
例文
What time does this bus return?
このバスは何時ごろ戻ってきますか?
回答
・What time are we coming back?
・What time are we returning?
・What is the returning time?
構文は、時間を訊ねる内容なので「What(疑問形容詞) time(名詞)」の組み合わせを文頭に置いて、直近の未来を表す現在進行形(主語[we]+be動詞+現在分詞[coming back])を続けますが、疑問文なのでbe動詞の位置を移動します。
たとえば What time are we coming back? とすれば「何時に戻ってきますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また述語動詞を「return」にして What time are we returning? とすると「何時に帰りますか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
さらに「returning time」を主語にして What is the returning time? とすると「帰りは何時ですか?」の意味になります。この場合「what」は疑問代名詞になります。