Kanako

Kanakoさん

2024/08/01 10:00

受取拒否でお願いします を英語で教えて!

送料をかけずに返送できるので、「受取拒否でお願いします」と言いたいです。

0 57
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 07:27

回答

・Please refuse the delivery.

回答文は、配達物の受け取りを拒否するように丁寧にお願いするフレーズです。
「refuse」は「辞退する、拒否する」という意味の動詞です。断るにはいくつかありますが「refuse」は断固としていて強い意志を表し、「decline」は丁寧で控えめな印象を与えます。
ピザの宅配などで使われる「the delivery」は「deliver」の名詞形で、回答文では郵便物や荷物、配達物などを指します。「deliver」という単語は、「配達する」や「届ける」という動詞です。

例文
Return shipping is free. Please refuse the delivery.
返送無料です。受取拒否でお願いします。

役に立った
PV57
シェア
ポスト