Fumiyasu

Fumiyasuさん

Fumiyasuさん

社内公用語が英語になった を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

外資系企業に吸収合併されたので、「社内公用語が英語になった」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 18:28

回答

・The official company language became English.

「社内公用語が英語になった。」は、上記のように表現することができます。

official は「公式の」「正式の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「公務員」「役人」「職員」などの意味も表せます。また、company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「仲間」「友達」などの意味も表せます。
※ become は「〜になる」という意味を現す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスのある表現です。

We were acquired by a foreign company, so the official company language became English.
(外資系企業に吸収合併されたので、社内公用語が英語になった。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート