yuto

yutoさん

2024/08/01 10:00

運動を始めないと! を英語で教えて!

座りっぱなしの事務職なので、「いいかげん、運動を始めないと!」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 20:49

回答

・I have to start working out!
・I need to start exercising!

I have to start working out!
運動を始めないと!

have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、start は「始める」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始まり」「開始」などの意味も表せます。
※work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「何とかなる」という意味も表現できます。

Really, I have to start working out!
(いいかげん、運動を始めないと!)

I need to start exercising!
運動を始めないと!

need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to と比べて、主観的なニュアンスが強めな表現になります。

I've gotten fat so I need to start exercising!
(太ってきたから、運動を始めないと!)

役に立った
PV0
シェア
ポスト