Tabataさん
2024/08/01 10:00
会費はおひとり様5000円を予定してます を英語で教えて!
同窓会を計画しているときに「会費はおひとり様5000円を予定してます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We’re planning to set the fee at 5,000 yen per person.
・The cost is expected to be 5,000 yen per person.
「会費はおひとり様5000円を予定してます」は、上記のように表現することができます。
日本語では「会費」を主語にして文章を作ることは一般的ですが、英語ではそれに加えて、同窓会の幹事を主語にして「私たちは」と、「We」を使って表す方法もあるのでご紹介します。
1. We’re planning to set the fee at 5,000 yen per person.
会費はおひとり様5000円を予定してます。
set the fee: 会費を設定する
per person: 一人当たり
直訳すると「私たちは、一人あたり5000円の会費を設定する予定です」となります。
2. The cost is expected to be 5,000 yen per person.
会費はおひとり様5000円を予定してます。
cost: 費用
expected: 予想される、予定されている
「expected」は、ある状況や結果が見込まれている、または予定されていることを示します。