masaeさん
2024/04/16 10:00
推しからエネルギー補給 を英語で教えて!
疲れている時は動画を見て元気をもらってるので、「推しからエネルギー補給してる」と言いたいです。
回答
・Getting my daily dose of my fave.
・My oshi is my source of energy.
「いつものお気に入りを摂取中!」という感じです。大好きなコーヒー、推しの動画、お気に入りの音楽など、毎日欠かせない「自分にとっての栄養源」のようなものを楽しんでいる時に使います。SNSで「今日も推し活してるよ!」と投稿する時などにピッタリな、フレンドリーでカジュアルな表現です。
When I'm tired, I watch videos of my fave. Getting my daily dose of my fave to recharge.
疲れた時は推しの動画を見るの。推しからエネルギー補給して充電中。
ちなみに、「My oshi is my source of energy.」は「推しは私の元気の源!」という感じです。推しのおかげで仕事や勉強を頑張れる、辛いことがあっても乗り越えられる、といったポジティブな気持ちを伝えたい時にぴったり。日常会話で気軽に使える、推しへの愛と感謝を込めた一言です。
Whenever I'm feeling drained, I watch my oshi's videos. My oshi is my source of energy.
疲れている時はいつも推しの動画を見るの。推しは私のエネルギーの源だから。
回答
・I get the energy from my favorite.
・I gain the energy from my fave.
I get the energy from my favorite.
推しからエネルギー補給。
energy は「エネルギー」「元気」「活力」など能手意味を表す名詞ですが、「行動力」という意味も表せます。また、favorite は「好きな」「お気に入りの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「お気に入り」「推し」などの意味も表せます。
When I'm tired, I get the energy from my favorite.
(疲れてる時は、推しからエネルギー補給してる。)
I gain the energy from my fave.
推しからエネルギー補給してる。
favorite はよく、fave と略されたりします。
In my case, I gain the energy from my fave on the weekends.
(私の場合、週末は推しからエネルギー補給してる。)
Japan