Yudaiさん
2024/04/16 10:00
ほんと毎回長いな を英語で教えて!
会議の時間がいつも長いので、「ほんと毎回長いな」と言いたいです。
回答
・always drag on for so long
・go on forever every time
1. always drag on for so long
「毎回、いつも」はalwaysで表すのがもっとも一般的でしょう。drag onは「〔会議・行事などが〕ダラダラ長引く、延々と続く、時間がかかる」といったニュアンスで用いられる表現です。for so longを加えることで「長きにわたり」と、長さをさらに強調する意味を加えることができます。
例文
The meetings always drag on for so long.
「会議は本当に、いつも毎回長いな。」
meetingで「会議」を表します。
2. go on forever every time
go onは「(切れ目なく)続く」を意味する表現です。foreverは「永遠に」を意味する表現ですので、やや誇張的ですが日本語のニュアンスに合ったものです。
例文
The meetings seem to go on forever every time.
「会議は毎回本当に長くて、永遠にさえ感じる。」
seem to ...は「~するようだ、に感じる」を意味する表現です。
回答
・It's really long every time.
「ほんとに」の単語には really やtrue があります。
「really」は副詞で「本当に/実際に/非常に」といった意味を持ちます。「真実」の副詞である 「truly 」も、「真に/心から/偽りなく」というニュアンスで使えます。
「every time」は「毎回/〜する度に」という意味です。
他にも「always=いつも/常に」で100%いつもそうなるというニュアンスです。「頻繁に/たびたび」と言いたい時は、frequentlyやoftenを使います。
alwaysやnever/usually/often/sometimesなどの頻度を表す副詞は、文章内の置き場所が決まっていて、一般動詞の場合はその前に、be動詞の場合はその後に置くようになっています。
例文
This company meeting is really long every time.
この会社の会議は本当いつも長いな。
Truly, company meetings are always so long.
本当に、会社の会議はいつも長いな。