Tetsuさん
2024/04/16 10:00
行ってられっか を英語で教えて!
翌日早い出勤なのに飲み会に誘われたので、「行ってられっか」と言いたいです。
0
53
回答
・As if I could go.
As if I could go.
行ってられっか。
直訳すると「行けたらいいのだが」という意味です。ですが、実際の使い方としては、行動や状況を実現することが不可能である場合や、スピーカーが否定的な態度を表現する際に用いられます。また、転じて、相手に対する皮肉や揶揄のニュアンスを伴う場合があります。
例としての会話文は、以下の通りです。
A: Hey, why don't you come to the party tonight?
ねえ、今夜パーティにおいでよ。
B: As if I could go. I have to work late.
行けたらいいのだが(実際には行けるわけがない)。夜遅くまで仕事なんだ。
役に立った0
PV53