kenkenさん
2024/04/16 10:00
買いすぎないようにしなきゃ を英語で教えて!
いらないものまで買ってしまうので、「買いすぎないようにしなきゃ」と言いたいです。
回答
・I have to be careful not to buy too much.
・I need to try not to get too much.
I have to be careful not to buy too much.
買いすぎないようにしなきゃ。
have to は「〜しなければならない」「〜しなきゃ」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。また、buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。
There are a lot of cheap goods, but I have to be careful not to buy too much.
(安い商品がたくさんあるけど、買いすぎないようにしなきゃ。)
I need to try not to get too much.
買いすぎないようにしなきゃ。
need to も「〜しなきゃ」という意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスの)「買う」という意味も表せます。
I don't have much money, so I need to try not to get too much.
(お金があまりないから、買いすぎないようにしなきゃ。)