tsumiki

tsumikiさん

2024/04/16 10:00

荷物の受け取りに来ました を英語で教えて!

郵便局に荷物を受け取りに行った時に、「荷物の受け取りに来ました」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 314
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 11:39

回答

・I'm here to pick up a package.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「荷物の受け取りに来ました」は英語で上記のように表現できます。

pick upで「受け取る・拾い上げる」、packageで「荷物」という意味になります。

例文:
A: I'm here to pick up a package.
荷物の受け取りに来ました。
B: Can I see your ID, please?
身分証明書を見せていただけますか?

A: I'm here to pick up a package.
荷物の受け取りに来ました。
B: What is the tracking number for your package?
荷物の追跡番号は何ですか?

* tracking number  追跡番号
(ex) I can’t see the tracking number.
追跡番号が見当たらないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV314
シェア
ポスト