akihisa

akihisaさん

2024/04/16 10:00

後任は決まりそう? を英語で教えて!

退職する人の引継ぎが気になったので、「後任は決まりそう?」と言いたいです。

0 100
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 02:26

回答

・Is it likely that a succesor will be decided?
・Is it expected that a replacement will be decided?

1. Is it likely that a succesor will be decided?
後任は決まりそうですか?

ビジネスの場面で使う表現です。
「後任」を意味する英単語は successor または replacement を使います。
It is likely that ~で「~しそうだ」を意味する構文となります。
疑問形にして1の例文の形にまとめられます。

2. Is it expected that a replacement will be decided?
後任は決まりそうですか?

It is expected that ~ で「~しそうである、見込まれている」という意味になります。
「後任は決まりそうですか」とは、やや期待の意味を込めて見込みはありそうかと聞いているので、この表現でも書き換えできます。
また that節の中の時制は未来形になります。

役に立った
PV100
シェア
ポスト