Mayuko Kimuraさん
2024/04/16 10:00
ここを出発するのは明日 を英語で教えて!
旅行先で出会った人に言使えるのか聞かれた時に、「ここを出発するのは明日です」と言いたいです。
回答
・I will be leaving here tomorrow.
・I'm going to leave here tomorrow.
日本語では「ここを出発すること」を主語にして作る文章は一般的ですが、英語では「I」を文頭に置き、「私」を主語にすることのほうが多いです。
「私は明日ここを出発します」と言い換えると、
1. I will be leaving here tomorrow.
2. I'm going to leave here tomorrow.
と表現することができます。
「will」と「be going to」はどちらも未来を表す表現ですが、使い方に違いがあるので注意してください。
「will」は、自分の意思を表します。
「be going to」は自分の意思の有無は関係せず、すでに決まっている予定を表します。
例えば、すでに次の目的地へのチケットを買っているのであれば「be going to」を使うことができます。
ご参考になれば幸いです。