MII

MIIさん

MIIさん

やさしく扱って を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

とても柔らかい生地のブランケットなので、「やさしく扱ってね」と言いたいです。

yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 11:11

回答

・Handle it gently.
・Take good care of it.

1. Handle it gently.
やさしく扱ってね。

Handle は「ハンドル、取っ手」という名詞の意味のほかに「取り扱う」という動詞の意味もあります。
gently は「やさしく」という意味です。

また、gently を carefully「注意深く、慎重に」に置き換えると「丁寧に」や「大切に」というニュアンスで伝えることができます。

Handle it carefully.
丁寧に扱ってね。

2. Take good care of it.
直訳は「十分大事にしてね」となります。

Take care of 〜 は「〜を世話する、〜を大事にする」という意味です。

good を入れることで「十分に」や「かなり」というニュアンスを付け加えることができます。

「十分大事にして」とはすなわち「とても大事に扱う」と意訳することができることから、ここでは「やさしく扱ってね」と表現することができます。

0 81
役に立った
PV81
シェア
ツイート