Ajiさん
2024/04/16 10:00
何の得にもならない を英語で教えて!
ボランティア清掃日に毎回参加しないので、「あの人は何の得にもならない事には顔を出さない」と言いたいです。
回答
・Doesn’t sounds like S is going to get anything out of that.
That guy doesn’t want do anything that sounds like he’s going to get anything out of that.
「あの人はなんの得にもならない事には顔を出さない」
「That guy doesn’t want do anything」の部分は「あの人は何もしたくない」という意味の文章です。
そのすぐ後ろに「that」で従属節(anythingについて詳しく説明する文章)を繋げます。
「that doesn’t sound like he’s going to get anything out of that」で、「なんの得にもならないこと」という意味の表現で、これが anything を説明しています。「anything = 何の得にもならないこと」という構図が出来上がります。