プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。

私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。

英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。

私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!

0 167
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

it is fun:楽しい have dinner :食事をする with:〜と everyone :みんな 上記を組み合わせて「みんなと食事するの楽しいね」を表現することができます。 例文: A:It has been a while to meet you guys after a Covid. コロナの後みんなに会うの久しぶりだね。 B:That’s true. It has been two years. ほんとだね。2年ぶりかな。 A:It’s fun to have dinner with everyone. みんなと食事するの楽しいね。 補足: it has been a while:しばらくだね/久しぶりだね you guys:カジュアルなシーンで使える「みんな」という表現 covid:コロナ 是非、参考にしてみて下さい!

続きを読む

0 135
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

drink too much :飲み過ぎ just because :〜だからといって tomorrow :明日 off:休み 上記を組み合わせて「明日が休みだからって飲み過ぎよ」を表現しましょう。 例文: A:Stop drinking! You are already drunk. 飲むのやめな!すでに酔ってるよ。 B:I am in a mood of drinking today! 今日は飲みたい気分なの! A:You drink too much just because tomorrow is off. 明日が休みだからって飲み過ぎよ。 補足: stop〜ing :〜するのを止める be drunk:酔う be in a mood of A:Aの気分 是非、参考にしてみて下さい!

続きを読む

0 145
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

really:ほんとに quiet:静か 上記でご質問の「ほんとに静かね」を表現できます。 例文: A:Did I tell you that I bought a new washing machine last month? 先月新しい洗濯機買ったって言ったっけ? A:The store recommends me with this quietness. 店でこの洗濯機の静かさを薦めてくれたの。 B:It is really quiet. ほんとに静かだね。 補足: washing machine :洗濯機 recommend:お薦めする quietness :静かさ 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

0 107
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

something :何か definitely :絶対に wrong :間違っている/おかしい 直訳すると「何かが絶対におかしい」となりますのでご質問の「ぜったいおかしいって」を表現することができますね。 例文: A:What!? You don’t eat a cake today!? 何!?今日ケーキ食べないの!? B:I’m not in a mood today. 今日は気分じゃないの。 A:Something is definitely wrong with her. 彼女、ぜったいおかしいって。 補足: be in a mood:ムードにいる/気分がのる ※例文では上記の否定文として使用しています 是非、参考にしてみて下さい!

続きを読む

0 133
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

smell A:Aをにおう 直訳すると「それはにおわないよ」という意味になり、ご質問の「かいでもにおいしないよ」を表現できます。 例文: A:Do you know what this food is? この食べ物何か知ってる? A:I think it’s Vietnam’s local food that smells bad. 嫌な匂いがするベトナムのローカルフードだと思うよ。 A:You don’t smell it because it’s vacuumed. 真空だからかいでもにおいしないよ。 補足: food:食べ物 Vietnam:ベトナム local:ローカル/地元の bad:嫌な/悪い because:なぜなら vacuumed :真空された 是非、参考にしてみてください。

続きを読む