プロフィール
Mary
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、Maryと呼んでください。留学経験があり、それは私の英語能力にとって非常に価値あるものでした。異文化の中で学ぶことは、言語を超えた理解と感覚を養うのに役立ちました。
私はIELTSの資格を保有しており、これは私の英語運用能力の高さを示しています。留学と合わせて、この資格は私が英語を教える際のアプローチに大きな自信を与えてくれました。
また、私は様々な国を旅行しており、これらの経験は英語を使って異なる文化や人々と触れ合う重要性を教えてくれました。旅行を通じて得られた豊かな体験は、私の教育スタイルに深い影響を与えています。
私は、皆さんが英語を学びながら世界を探検し、異文化との出会いを楽しむ手助けをしたいと思っています。一緒に旅をし、学び、成長していきましょう!
Where is the nearest bathroom from here? ここから一番近いトイレはどこですか? the nearest bathroom:一番近いトイレ bathroom:トイレ、お手洗い "the nearest"はnear(形容詞:近い)の最上級形です。 最上級は”the+形容詞est”または”the most+形容詞”で表します。 (the highest, the most experience等 ) また、今回記述したトイレ:bathroomはイギリス圏でよく耳にする言い方です。 もちろん、同じ意味のtoiletやrestroomでも通じます。restroomやbathroomの方が婉曲な言い回しです。
①Excuse me, do you have the time now? すみません、今何時ですか? どちらかというとイギリス英語寄りのイメージです。 学校で習う典型的なフレーズは”what time is it?”ですが、 ネイティブスピーカーたちにはあまり頻繁には使われていないです。 もちろん、意味は通じますがイギリス圏では使っている印象がほとんどありません。 また、ここでのポイントは”the”です。”a”だとその相手に時間があるかを尋ねていることに なりますが、theだと今の時間がわかるかの意味合いになります。 ②Excume me, have you got the time now? すみません、今何時ですか? こちらは完全にイギリス英語です。イギリス圏ではdo you have~?を "have you got~?"と言うことがあります。
①I want take a trip down memory lane once in a while. たまには懐古に浸りたい。 a trip down memory lane: 懐古、過去の思い出 once in a while:たまには この文章でのtakeは「思い出に浸る」という意味を持ちます。 例 My old friend and I took a trip down memory lane. 旧友と私は過去の思い出に浸った。 ②I want to think about the good old days once in a while. たまには懐古に浸りたい。 a good old days/memory:懐古、過去の良い思い出や記憶 かなり直接的な単語ばかり使われていますが、ただの思い出というよりかは 大事な思い出や記憶というニュアンスを含みます。 ①よりもカジュアルな表現です。 例 The good old memory makes me strong. 懐古が私を強くさせる。
He is often late at the workplace. 彼は職場で遅延行為が多い。 be often late: 頻発に遅れる・遅延する ”late”は遅れ、遅延という意味を持っており、”often"(頻繫に、よく)が強調している 形式です。 例 This train is rarely late so I can arrive at the school in time. この電車はめったに遅延しないので、私は時間内に学校に到着することができます。 ②He has a lot of deleys at the workplace. 彼は職場で遅延行為が多い。 delay:遅延行為、遅刻(名詞) この単語は駅や空港などのアナウンスで聞いたり電光掲示板で見ることが多いです。 例 Our flight is currently experiencing a delay due to a hurricane. フライトは現在、ハリケーンのため遅延が発生しております。
Can you show me do a back handspring in the gym? 体育館でバク天して見せてくれませんか? back handspring:バク天 "handspring"という言葉は手をつきながら、その反動で前方に一回転する 行為を指します。 本来は"backward handspring"なのですが、長いので省略されて使われています。 さらに、空中で一回転する、いわゆるバク中は”back(backward) flip”と言います。 例 I would like to know how to do a back handspring. バク転のやり方を知りたいです。