プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
It's expensive, but it will be worth it if I can use it for many years to come. 高いけど、今後何年も使えるなら価値がある。 「For many years to come」は、「これから数年間にわたって」や「今後長い間」などという意味を持つ英語表現です。将来の長い期間にわたって何かが続く、または影響を及ぼすことを示唆します。たとえば、決定や行動が未来にどのような影響を及ぼすかを説明する際や、何かが長期間にわたり続くことを期待するときなどに使われます。 It's expensive, but if I use it for several years into the future, it's worth it. 「高いけど、これから数年間使い続ければ、価値があるんだ。」 It's expensive, but it's worth it for the foreseeable future if I use it for years. 「高価だけど、何年も使えば、見込みのある未来に価値がある。」 For several years into the futureは具体的な未来の期間を指す一方、For the foreseeable futureは特定の期間を指定せず、予測可能な未来全体を指します。前者はより具体的な計画や予想に使われ、後者は不確定性や予測の難しさを強調する状況で使われます。例えば、I plan to live here for several years into the future(数年先までここに住む予定です)と I plan to live here for the foreseeable future(見込みが立つ限り、ここに住む予定です)。
I had to hold my tongue when my uncle started talking about politics. 「おじさんが政治の話を始めた時、私は口を結んで何も言わないように努めました。」 「To hold one's tongue」は直訳すると「自分の舌を抑える」となり、言いたいことを我慢して口に出さない、つまり黙っていることを表現する英語のイディオムです。この表現は、主に他人を傷つける可能性のある発言を避けるためや、あるいは場の雰囲気を壊さないようにするために使われます。たとえば、他人の意見に反対する場合や、不適切な意見を言いそうな時などに使うことができます。 She had to bite her lip to keep from responding to his rude comment. 彼の無礼なコメントに反応しないように、彼女は唇を噛んで我慢しなければならなかった。 She decided to keep mum about her plans to leave the company. 彼女は会社を辞める計画について口を固く閉じることにした。 「To bite one's lip」は、自分の感情や意見を抑えるために唇を噛む行動を指す表現で、ストレスや不安、怒りなどを自己抑制する際に使います。「To keep mum」は、秘密を守るためや、何かを話すことで問題を引き起こすのを避けるために、意図的に口を閉ざすことを指します。この表現は主に口外しないことを強調する際に使われます。
The new hires this year look average, don't they? 「今年の新人、見た目普通だね?」 「Looks average」は、「平均的な見た目」という意味で、特に優れても劣ってもいない、普通の外見を指します。特定の人や物を評価する際に使われ、特段印象に残らない、ありふれた外見を表す際に用いられます。たとえば、レストランの内装やファッションアイテム、または人の顔つきや体型などを述べる際に使えます。 The new hires this year look ordinary, don't they? 「今年の新人、見た目普通だね?」 The new hires this year look plain, don't they? 「今年の新人、見た目普通だね?」 Looks ordinaryとLooks plainは似ていますが、微妰な違いがあります。Looks ordinaryは一般的、ありふれている、特別なことが何もないという意味で、特に否定的な意味合いは含まれていません。一方、Looks plainは単調、地味、装飾がない、退屈などといった意味で、少し否定的なニュアンスを持つことが多いです。例えば、デザインや見た目を評価するときに使われます。
Alright, let's make a decision now. 「それでは、決断を下しましょう。」 「Make a decision」は「決断を下す」という意味で、選択肢の中から一つを選ぶ行為を指す英語表現です。個人的な生活の選択やビジネスの戦略決定など、さまざまな状況で使われます。また、状況によっては重要な決断や困難な決断を下すという深刻なニュアンスを含むこともあります。 Alright, it's time to make up our minds. 「それでは、決断の時間です。」 Alright, let's take the plunge and make a decision. 「それでは、思い切って決断を下しましょう。」 「Make up your mind」は、ある選択肢を選ぶか、ある決断を下すことを示す表現で、日々の生活の中のさまざまなシチュエーションで使用します。一方、「Take the plunge」は、特に大きな決断やリスクのある行動を取ることを示す表現で、結婚や新たな事業の開始などの重要な決断をする際に使います。つまり、「Make up your mind」は一般的な決断を、「Take the plunge」は大きな、重要な決断を示す際に使い分けます。
I'm sorry, but I have no vacancy in my schedule this week. ごめん、でも今週はスケジュールにまったく空きがないんだ。 「No vacancy」は、「空きがない」または「満室」を意味する英語のフレーズで、主にホテルや宿泊施設がすべての部屋が予約や宿泊で埋まっている状態を指すのに使われます。また、求人がないことを表すのにも使われることがあります。例えば、ホテルのフロントや求人情報サイトでこのフレーズを見ることがあります。 I'm fully booked this week. 今週はスケジュールがすっかり詰まっています。 I'm totally sold out this week. 「今週はまったく空きがないんだ。」 Fully bookedとSold outはどちらも利用できない状況を表すが、使用されるコンテキストが異なる。Fully bookedは主にホテルやレストランの予約がすべて埋まっていることを表し、特定の日時に利用できないことを示します。一方、Sold outは商品やチケットが完売し、もう手に入らないことを表します。したがって、Fully bookedはサービスについて、Sold outは物理的な商品について主に使われます。