プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,583
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Be it in hide and seek, I lost the rock-paper-scissors and became 'it'. 「かくれんぼで、じゃんけんで負けて鬼になりました。」 「Be it in hide and seek」は英語で「かくれんぼでも」や「かくれんぼであろうと」などと訳せます。具体的なシチュエーションとしては、例えば「かくれんぼでも、彼はいつも最初に見つかる」など、ある特定の状況や行動がかくれんぼの中でも当てはまる、という場合に使います。このフレーズは、特定の状況や行動が他の様々な状況でも一貫していることを強調する際に用いられます。 I lost the rock-paper-scissors, so I'm 'it' in hide and seek. じゃんけんで負けたので、かくれんぼで鬼になりました。 I lost the rock-paper-scissors, so I'm becoming the seeker in hide and seek. じゃんけんで負けたので、かくれんぼの鬼になります。 Being it in hide and seekとBecoming the seeker in hide and seekは同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Being itは現在の状態を指し、そのゲームで現在探している人を指します。一方、Becoming the seekerはその役割になる過程や変化を強調します。例えば、ゲームが始まる時や新しいラウンドが始まる時など、一人が探す役割に変わる瞬間を指すことが多いです。

続きを読む

0 2,997
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you break a bill for me, please? 「大きいお札を崩してもらえますか?」 「Break a bill」は、大きな額面の紙幣を小額の紙幣や硬貨に両替するという意味です。例えば、レストランで食事をした後に支払いをする際に、手元にあるのが大きな額面の紙幣だけだった場合、「Could you break a $100 bill?」と聞くことで、$100紙幣を小額に両替してもらうことができます。この表現は、ショッピングやレストラン、タクシーなど日常生活の中で使えます。 Could you make change for a large bill, please? 「大きいお札を崩してもらえませんか?」 Could you please split this large bill for me? 「大きいお金を崩してもらえませんか?」 Make changeは、大きな額面のお金を小さな額面に交換することを指します。たとえば、20ドル札を10ドル札2枚に交換するなどです。一方、Split a billは、複数人で食事や飲み物の代金を分け合うことを指します。たとえば、レストランで友人と食事をした後、全員で同等の金額を支払うために請求書を分ける場合などに使います。

続きを読む

0 834
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What's your source of energy? You're always so energetic! あなたのエネルギーの源泉は何ですか?いつもとても元気ですね! 「Source of energy」は「エネルギー源」を指します。これは、電力を生成するために使用される自然の力や資源、例えば太陽、風、石油、ガス、石炭などを指す言葉です。また、比喩的な意味でも使われ、ある活動や行動の元となる力やインスピレーションを指すこともあります。例えば、「彼は私のエネルギー源です」といった具体的なシチュエーションで使えます。 What's your power source that keeps you always energetic? あなたがいつも元気な理由、エネルギーの源泉は何ですか? What is your energy wellspring? You're always so energetic! 「あなたのエネルギーの源泉は何ですか?いつもとても元気ですね!」 Power sourceは一般的に物理的なエネルギー供給源を指し、例えば電気、ガス、太陽エネルギーなどを指します。日常的に電気製品の電源や自動車の燃料などの話題で使われます。一方、Energy Wellspringは抽象的なエネルギー源を指し、通常は形而上学的な文脈で使われます。人の内面的なエネルギーや活力の源泉を表す際に使われます。したがって、Energy Wellspringは日常的な会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 931
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you help me by dividing this dough into several parts and rolling them into small balls? 「この生地をいくつかに分けて小さく丸めてくれるかな?」 「分けていくつかの部分にし、それを小さなボールに丸めてください」という指示が含まれています。このフレーズは通常、料理や製菓のレシピで見られます。例えば、パンやクッキーの生地を作る際や、ミートボールや団子を作る際などに使用されます。一つの大きな塊をいくつかの小さな部分に分け、それぞれを丸めて形を整えるという工程を指しています。 Can you help me break this dough apart and shape it into small spheres? 「この生地をいくつかに分けて、それを小さな丸い形にしてくれるかな?」 Can you help me separate this dough into sections and form them into small rounds? 「この生地をいくつかに分けて、それぞれを小さく丸めてくれる?」 Break apart and shape into small spheresは物質が一つのまとまった塊から分割され、それぞれが小さな球に形成されることを指します。これはより具体的な形状の変更を強調します。よく料理レシピや工作指導で使われます。 一方、Separate into sections and form into small roundsは物質が部分に分けられ、それぞれが小さな丸い形に形成されることを指します。これは形状の変更に焦点を当てるよりも、物質の分割に焦点を当てています。これもまた料理や工作の指導で使われることが多いです。

続きを読む

0 530
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should apply the cream upwards from your chin, it can help prevent your skin from sagging. あごから上に向かってクリームを塗った方がいいよ、それで肌がたるむのを防げるから。 「Apply upwards from the chin」は主にスキンケアやメイクアップの指導で使われる表現です。特定の製品(クリーム、ローション、ファンデーションなど)を顎から上向きに塗布することを指示しています。これは、製品を均一に分布させ、顔全体に適用するための一般的なテクニックであり、特にアンチエイジング製品では、重力に抗して上向きに塗ることが推奨されます。 You should apply it upward from the chin, it's better for preventing saggy skin. あごから上に向かって塗った方が肌がたるむのを防げるから、そうしたほうがいいよ。 You should apply the cream starting at the chin and moving upwards to avoid sagging skin. 顔がたるむのを避けるためには、あごから上に向かってクリームを塗るべきだよ。 Apply it upward from the chinは、ある化粧品やスキンケア製品を顎から上向きに塗ることを簡潔に指示しています。一方、Apply it starting at the chin and moving upwardsは、同じ指示をより詳細に説明しています。これは、顎から始めて上に向かって製品を塗ることを強調し、特に製品の塗り方に注意が必要な場合や初めて使用する人に向けた指示として使われます。どちらの表現も基本的には同じ意味ですが、後者はより具体的な指示を提供します。

続きを読む