プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 488
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

帯締めコードは、和装の帯締めをイメージしたファッションアイテムです。スマホショルダーやカメラストラップ、バッグの持ち手などに使え、和風モダンな雰囲気をプラスできます。普段のファッションにちょっとした「和」のアクセントを加えたい時や、個性的なおしゃれを楽しみたい時にぴったりです! How much is this obijime cord? この帯締めはいくらですか? ちなみに、これは着物の帯を飾る「帯締め」のことだね!浴衣や着物コーデの話で「何かアクセントが欲しいな」って時に、「A decorative cord for a kimono sash. を加えたら?」みたいに使えるよ。帯周りを華やかにする小物、って感じのニュアンスだよ。 Excuse me, how much is this decorative cord for a kimono sash? すみません、この帯締めはいくらですか?

続きを読む

0 385
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アホみたいにニヤニヤしてる」が直訳に近いニュアンスです。何かすごく嬉しいことや面白いことがあって、思わずだらしないくらい満面の笑みになっちゃってる様子を表します。 例えば、好きな人から返信が来てスマホを見ながらニヤついてる友人や、サプライズに大喜びしている人に対して、愛情やからかいを込めて使えます。 Look at him over there, just staring at his phone and grinning like an idiot. あそこにいる彼を見てよ、スマホをじっと見つめて阿呆が酢に酔ったようににやにやしてる。 ちなみに、「He looks like the cat that got the cream.」は、何かうまくいってすごく満足げで、得意そうな顔をしている人に対して使う表現だよ。いたずらが成功した子供みたいに、ちょっと smug(ドヤ顔)なニュアンスも含まれてるんだ。プレゼンが絶賛された同僚とか、好きな子からOKをもらった友達なんかにピッタリ! Look at him grinning from ear to ear after his presentation was praised; he looks like the cat that got the cream. プレゼンを褒められて満面の笑みを浮かべている彼を見てよ、まるで阿呆が酢に酔ったようだね。

続きを読む

0 481
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「本当に感謝しています」という心の底からの深い感謝を伝える表現です。単なる「ありがとう」より気持ちが強く、親切や助けに対して「おかげで本当に助かりました」というニュアンスが含まれます。 友人や同僚、恩師など、相手に深い感謝を伝えたい時に幅広く使えます。 I'm very grateful for you taking care of my wound. 手当をしていただき、大変痛み入ります。 ちなみに、「I'm truly indebted to you.」は「本当に感謝しています」や「このご恩は忘れません」といった、心からの深い感謝を伝える表現です。何か大きな助けや親切を受けた時に使えます。単なる「ありがとう」より、相手への恩義や借りがあるという気持ちが強く、少しフォーマルな響きがありますよ。 Thank you for treating my wound. I'm truly indebted to you. 傷の手当てをしていただき、大変痛み入ります。

続きを読む

0 471
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm beat.」は「もうヘトヘトだよ」「くたくただ」という意味のスラングです。単に疲れたというより、仕事や運動などで全力を出し切って、もう何もできないくらい疲弊しているニュアンスです。友人との会話で「あー、今日はマジ疲れたわー」と言いたい時にピッタリな表現です。 I went to the gym for the first time in a while, so I'm beat already. 久しぶりにジムに行ったから、もうヘトヘトだよ。 ちなみに、「I'm worn out.」は「もうクタクタだよ」という感じで、心も体もすり減って疲れ果てた状態を表すのにピッタリな表現だよ。仕事で根を詰めた後や、大変な育児で一日が終わった時なんかに「もうヘトヘト…」って感じで使えるんだ。 I went to the gym for the first time in a while, so I'm worn out already. 久しぶりにジムに行ったから、もうヘトヘトだよ。

続きを読む

0 497
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The big picture」は、細かいことにとらわれず、物事の「全体像」や「大局」を見ることです。 「今は大変だけど、big pictureで考えればこの経験は将来役立つよ」のように、長期的な視点や本質を話す時に使えます。ビジネスの会議で戦略を語ったり、個人的な悩みを相談されたりする場面で便利です。 I've gained so much weight that I'm starting to lose sight of the big picture – my once-sharp jawline. ここ数年で一気に太って、あんなにはっきりしていた輪郭という全体像が見えなくなってきてしまった。 ちなみに、「The general idea」は「大まかな内容」や「全体的な趣旨」といった意味で、細かい部分を省いて話の骨子を伝えたい時に便利です。会議で計画の概要を説明したり、友達に映画のあらすじをざっくり話したりする時に使えますよ。 The general idea is that my once-sharp jawline has gotten blurry from the weight I've gained. 全体的に言うと、増えた体重のせいで、かつてはシャープだった輪郭がぼやけてしまった感じです。

続きを読む