プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 467
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm struggling to keep up.」は、「(必死に頑張ってるけど)ついていくのが大変!」というニュアンスです。 仕事のペースが速すぎるとき、授業内容が難しいとき、話の展開が早すぎて理解が追いつかないときなど、物理的にも精神的にも「もう、いっぱいいっぱいです…」という状況で使えます。弱音を吐きつつも、努力している感じが伝わる便利な一言です。 We're getting so many email inquiries, I'm struggling to keep up. 次々とメールで問い合わせが来て、対応が追いつきません。 ちなみに、「I'm swamped.」は「めっちゃ忙しい!」「仕事に埋もれてる!」って感じの表現だよ。単に忙しいだけじゃなく、仕事やタスクが洪水みたいに押し寄せて手一杯、もう溺れそう…!というニュアンス。友達からの誘いを断るときや、同僚に「今、大変なんだ」と伝えたいときに使えるよ。 I'm swamped with a flood of incoming emails and can't keep up. 次々とメールが届いて、対応が追いつかないです。

続きを読む

0 244
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そっと上にのっていた」という感じです。 何かが、まるで重さを感じさせないくらい「ふわりと」「やさしく」置かれている様子を表します。 例えば、ケーキの上のイチゴ、猫がひざの上で丸まっている時、あるいは帽子が誰かの頭にちょこんと乗っているような、穏やかで微笑ましい状況で使えます。 The milk foam was so light and airy; it was resting gently on top of my latte. ミルクフォームはとても軽くてふわふわで、ラテの上にふんわりと乗っていました。 ちなみに、「It was perched lightly on top.」は、何かの上に「ちょこんと」「軽やかに」乗っている様子を表す表現です。鳥が枝に止まるような、不安定だけど絶妙なバランスで乗っているイメージ。ケーキの上のイチゴや、帽子の上の飾りに使えます。 The milk foam was perched lightly on top of the caffè latte. ミルクフォームがふんわりとカフェラテの上に乗っていた。

続きを読む

0 282
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「甘さが口いっぱいに広がる!」という感じです。フルーツが完熟でジューシーな時や、スイーツが濃厚でとても甘い時に使えます。 人や動物の「最高に可愛い!」「優しさが溢れてる」といった、愛らしい様子を表現する時にもぴったりのフレーズです。 Wow, this mango is bursting with sweetness. うわー、このマンゴーは甘みがたっぷりだね。 ちなみに、"It's packed with sweetness." は「甘さがぎゅっと詰まってる!」というニュアンスだよ。ただ「甘い」と言うより、フルーツの果汁がたっぷりだったり、スイーツのクリームが濃厚だったりする時に使うと、その美味しさがより伝わるんだ。食べたものが期待以上に甘くて美味しい!って感動した時にぴったりの表現だよ。 Wow, this mango is packed with sweetness. わあ、このマンゴーは甘みがたっぷりだね。

続きを読む

0 307
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これをどうやって最大限に活かせるかな?」と考えている、試行錯誤しているニュアンスです。新しいツールやスキル、もらった物や時間など、手に入れたものを「どう使えば一番いいか、効果的か」を模索している時にピッタリ。日常会話で気軽に使える便利な一言です。 I'm trying to figure out how to make the best use of my hobby in my career. 自分の趣味をキャリアに最大限活かす方法を考えているんです。 ちなみに、"I'm exploring ways to leverage it effectively." は「それをどう活かせるか、色々試しているところなんだ」というニュアンスです。新しいツールやスキル、得た情報などについて、もっとうまく使う方法や可能性を探っている、前向きな状況で使えます。 I'm exploring ways to leverage my hobby into a career effectively. 私は趣味をうまく仕事に活かす方法を模索しています。

続きを読む

0 318
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「実はそれで余計に眠れなくなっちゃったんだよね」というニュアンスです。 良かれと思ってやったこと(例えば、寝る前にホットミルクを飲む、リラックス音楽を聴くなど)が、予想に反して逆効果だった時に使えます。「かえって寝づらくなった」と、ちょっとガッカリした気持ちを伝えたい時にピッタリな表現です。 I went to bed early so I wouldn't oversleep, but thinking about it actually made it harder to sleep. 寝坊しないように早く寝たのに、そのことを考えたら逆にもっと眠れなくなっちゃった。 ちなみに、このフレーズは「寝るために何かしたのに、逆効果で全然眠れなくなっちゃった」という時に使えます。例えば、リラックスしようとハーブティーを飲んだら目が冴えてしまった、みたいなガッカリした状況で「よかれと思ってやったのに裏目に出たよ〜」というニュアンスで話すのにピッタリです。 I went to bed early so I wouldn't oversleep, but it had the opposite effect and I couldn't sleep. 寝坊しないように早く寝たのに、かえって眠れませんでした。

続きを読む