プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 513
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「窯に火を入れる」という意味で、陶芸で作品を焼く時に使います。文字通り窯を焚くことですが、作品作りにおけるクライマックスのようなニュアンスも。陶芸家が「いよいよ窯焚きだ!」と言う時、緊張感と期待が伝わってきます。 We're firing the wood kiln as a group next week, so bring any pieces you want to get in. 来週みんなで薪窯を焚くから、入れたい作品があったら持ってきてね。 ちなみに、「Stoking the kiln」は「窯に火をくべる」という意味ですが、比喩的に「情熱や創造力の炎を燃やす」「じっくり準備を進める」といったニュアンスで使われます。新しいプロジェクトのアイデアを温めたり、創作意欲を高めたりする時にぴったりの表現ですよ。 We're stoking the wood kiln next week, so bring any pieces you want to get fired. 来週薪窯を焚くから、焼きたい作品があったら持ってきて。

続きを読む

0 999
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to rain down on」は、文字通り「雨のように降り注ぐ」という意味です。物理的なもの(ミサイルや瓦礫など)だけでなく、批判・賞賛・質問などが大量に浴びせられる状況でよく使われます。少し大げさでドラマチックな響きがあり、何かが激しく、たくさん降りかかってくるイメージです。 Sunlight rained down on us through the leaves of the trees. さんさんと木々の葉の間から太陽の光が降り注いでいた。 ちなみに、「to shower down on」は、雨や紙吹雪などが文字通りシャワーのように大量に降り注ぐイメージで使います。物理的なものだけでなく、「賞賛の言葉を浴びせる」や「愛情を惜しみなく注ぐ」のように、抽象的なものが大量に与えられる状況でも使える便利な表現ですよ。 Sunlight showered down on the valley through a break in the clouds. 雲の切れ間から太陽の光が谷に降り注いだ。

続きを読む

0 444
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Why don't you live a little?」は、「もっと人生を楽しまなきゃ!」「たまには羽目を外したら?」といったニュアンスです。 いつも真面目すぎたり、慎重すぎたりする人に対して、リスクを恐れずに新しいことに挑戦したり、思いっきり楽しんだりするよう、親しみを込めて促すときに使います。 You always order the same thing. Why don't you live a little and try something new for a change? いつも同じものばかり頼むじゃない。たまには冒険して何か新しいものを試してみたら? ちなみに、「You should get out of your comfort zone.」は、新しい挑戦をためらっている友達などに「思い切ってやってみなよ!」「今のままじゃもったいないよ!」と、ポジティブに背中を押す時に使えるフレーズだよ。成長を促す温かい励ましの言葉なんだ。 You should get out of your comfort zone and try something new for a change. たまには気分転換に、コンフォートゾーンから出て何か新しいことに挑戦してみたら?

続きを読む

0 681
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your speech really got stuck with me. あの時の演説は本当に心に刺さったよ。 「Get stuck」は、物理的・心理的に動けなくなる状況を指します。例えば、車が雪で動けなくなったり、パズルの解き方がわからなくて困ったりする場面に使えます。具体的には、「車が泥にハマって動けなくなる」や「難しい問題にぶつかって進めない」という状況で使用されます。また、仕事やプロジェクトがうまく進まないときにも使える表現です。日常生活や仕事の中で、行き詰まったり困難に直面する時に幅広く使える便利なフレーズです。 His speech really pierced my heart at that moment. あの時の演説は本当に心に刺さったよ。 His speech really lodged into my heart at that moment. あの時の演説は本当に心に刺さったよ。 「Pierce」は主に鋭いもので「貫通する」意を持ち、通常は物理的な対象(例えば「ナイフが皮膚を貫通する」)に使われます。一方、「Lodge into」は「食べ物を口に押し込む」ニュアンスが強く、特に大口を開けて無理やり食べる状態や勢いよく食べる行為に使われます。例えば「He lodged a big piece of cake into his mouth」などです。要するに、「Pierce」は貫通の動作に、「Lodge」は強引に押し込む動作にそれぞれ焦点を当てた表現です。

続きを読む

0 335
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I got through that do-or-die situation thanks to my friend. 絶体絶命のピンチを乗り切れたのは、友人のおかげだ。 「A do-or-die situation(背水の陣)」は、成功が絶対条件で失敗すると非常に厳しい結果を招く緊迫した状況を指します。このフレーズは、最後のチャンスや逃げ場がない状況で使われます。例えば、スポーツの決勝戦や大事なビジネスプレゼンなど、必ず成功しなければならない場面に適しています。成功して目標を達成するか、失敗して重大な結果を受け入れるかの二択に直面している状況を強調します。 I was between a rock and a hard place, but thanks to my friend, I made it through. 絶体絶命のピンチを乗り切れたのは、友人のおかげだ。 I managed to get through the crisis thanks to my friend when I was up against the wall. 絶体絶命のピンチを乗り切れたのは、友人のおかげだ。 「Between a rock and a hard place」は、二つの悪い選択肢の間で迷っている状況を指します。例えば、友人の結婚式と仕事の重要な会議が重なっている場合です。一方、「Up against the wall」は、絶望的な状況に追い込まれていることを意味します。例えば、締め切りが迫っているのに全然進んでいないプロジェクトがある場合です。前者は選択の難しさ、後者は切迫した危機感を強調します。

続きを読む