プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「この車、ガソリン何入れればいい?」くらいの気軽な聞き方です。レンタカーを借りた時や、友人の車を運転する時に「レギュラー?ハイオク?」と確認する場面でそのまま使えます。ガソリンスタンドで店員さんに聞く時にも便利な、とても実用的な一言です。 What kind of gas does this car take? Does it need premium or is regular okay? この車はどの種類のガソリンを入れますか?ハイオクが必要ですか、それともレギュラーで大丈夫ですか? ちなみに、"What octane gas should I use for this car?" は「この車、どのガソリン(レギュラー?ハイオク?)を入れたらいい?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。レンタカーを借りた時や、友人の車を運転する時など、給油前にサクッと確認したい場面で使えますよ。 What kind of gas does this car take? この車はどの種類のガソリンを入れますか?
「妊娠しています」という意味で使われる、少し丁寧でやわらかい表現です。「I'm pregnant.」よりも間接的で、フォーマルな場でも、友人との会話でも自然に使えます。 また、「(誰かが来るのを)待っています」という意味で I'm expecting a visitor. のように使うこともあります。 Guess what? I'm expecting! ねえ、聞いて!私、妊娠したの! ちなみに、"I'm pregnant." は「妊娠しています」という一番ストレートな言い方だよ。家族や友人への嬉しい報告から、病院や職場での事務的な報告まで、どんな場面でも使える便利なフレーズ。文脈によって喜びや不安など、色々なニュアンスを込めることができるんだ。 Guess what? I'm pregnant! ねえ、聞いて!妊娠したの!
「Which beer do you recommend?」は、バーやレストランで店員さんにおすすめを聞く時の定番フレーズです。「どれがおすすめ?」という感じで、とても自然で使いやすい表現。メニューが多くて迷った時や、その店のイチオシを知りたい時に気軽に尋ねてみましょう! Which beer do you recommend? どのビールがおすすめですか? ちなみに、「What's a good beer to try?」は「おすすめのビールある?」くらいの気軽な聞き方だよ。メニューがたくさんあって迷った時や、その土地ならではのビールを飲みたい時にぴったり!相手に詳しいことを期待せず、気軽に会話を始めるきっかけとして使える便利な一言なんだ。 What's a good beer to try on tap? おすすめの生ビールはどれですか?
バーやレストランで「IPA(アイピーエー)をください」と注文するときの定番フレーズです。 「〜にします」「〜をもらいます」という自然な意思表示で、丁寧かつカジュアルな響き。"please" をつけることで、より丁寧な印象になります。ビールだけでなく、食べ物や他の飲み物の注文にも幅広く使えますよ! Could I get an IPA, please? IPAをいただけますか? ちなみに、「Could I get an IPA, please?」は「IPA(ビールの一種)をいただけますか?」という意味です。バーやレストランで注文する時の定番フレーズで、「Could」を使うことで「Can」よりも少し丁寧な印象になります。友達との食事から少しフォーマルな場面まで幅広く使える、とても自然で丁寧な言い方ですよ。 Could I get an IPA, please? IPAを一ついただけますか?
「この10ドルを25セント玉に両替してもらえますか?」という意味です。お店のレジで、10ドル札を渡しながら「これをクオーター(25セント玉)でください」とお願いする時の丁寧な言い方です。コインランドリーや自動販売機など、小銭が必要な場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。 Excuse me, could I get this ten in quarters, please? すみません、この10ドルを25セントに両替してもらえますか? ちなみに、このフレーズは「10ドル札を全部25セント玉で両替してくれますか?」という意味です。コインランドリーや自動販売機、ゲームセンターなどで細かいお金が必要になった時に、お店のレジで気軽に使える便利な一言ですよ。 Could I get this ten changed into quarters? この10ドルを25セントに両替してもらえますか?
日本