プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,262
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think the legal speed limit is too slow, and hardly anyone seems to stick to it while driving. 「法定速度制限って遅すぎて、運転する時にそれを守っている人はほとんどいないと思う。」 「Legal speed limit」は「法定速度制限」を指し、自動車などの乗り物が公道を走行する際に守るべき最高速度のことを言います。都市部、郊外、高速道路など、道路の種類や地域によって設定される速度制限が異なり、これを超える速度で運転すると違反となります。また、「legal speed limit」は交通ルールにおける教育や啓発活動、違反者への罰則などを説明する際に用いられます。 The speed limit by law seems too slow, I don't think many drivers actually stick to it. 「法定速度は遅すぎると思うから、守ってるドライバーは少ないと思う。」 I think the statutory speed limit is too slow, and hardly anyone adheres to it when driving. 「私は法定速度が遅すぎて、遵守するドライバーはほとんどいないと思います。」 両方とも法律で定められた速度制限を指す言葉ですが、"Statutory speed limit"は法律によって定められた特定の道路や地域の速度制限を指します。一方、"Speed limit by law"はより一般的な表現で、どのような法律による速度制限も含みます。日常会話では、特に法律や政策に詳しい人々または車の運転について話しているときにこれらの表現が使われます。しかし、普通の会話では単に"speed limit"と言うのが一般的です。

続きを読む

0 7,326
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's a bad example, so I wouldn't follow his lead. 彼は悪い例なので、彼のリードに従うべきではありません。 「A bad example」は「悪い例」と直訳され、2つの主なニュアンスがあります。1つは「間違った見本」を指し、何かを説明・指導するときに参照すべきではない例を指します。もう1つは「行動で人に悪影響を与える人」を指し、他人がその行動を見て模倣しない方が良いと考えられる人や行動を指すこともあります。学校のクラスでの間違った解答の説明や、子どもが真似しないよう注意をする大人の失行など、教育的な状況などで使われることが多い表現です。 His downfall is a cautionary tale for all of us about the dangers of greed. 彼の失墜は、私たち全員が欲望の危険性について学ぶ反面教師だ。 He is a classic example of a negative role model, doing everything that one should not do. 彼は正に反面教師の典型で、どうすべきでないことを全てやってのける人物です。 「A cautionary tale」は警告や注意を呼び起こすための物語や出来事を指し、通常、失敗に続く特定の行動や選択を強調します。ただし、「Negative role model」は悪い影響や行動を示し後を追うべきでない人物を指します。「A cautionary tale」は教訓を与え、特定の選択の結果を示すために物語として使われます。一方、「Negative role model」は個人の行動が他人にどのような影響を及ぼすかを示すために具体的な人物を例に出します。

続きを読む

0 725
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The battery is dead. 「バッテリーが切れてますよ。」 「The battery is dead」のフレーズは、「バッテリーが切れた」や「バッテリーが死んだ」と直訳できます。主に電池式のデバイスや車などのバッテリーの電力が尽きて動かなくなった状態を指します。特に何かのタイミングでデバイスや車が動かないと気づいた時や、予期せぬバッテリー切れに直面したときなどに使用します。例えば携帯電話が突然動かなくなったときや車がエンジンがかからないときなどに使えます。 The battery is drained, that's why the remote isn't working. 「バッテリーが切れているから、リモコンが動かないんですよ。」 The battery has run out, that's why the remote is not working. 「バッテリーが切れているからリモコンが動かないんですよ。」 この二つの表現は基本的に同じ意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「The battery is drained」はバッテリーのエネルギーがすべて消耗し、再充電が必要な状態を表します。一方、「The battery has run out」はバッテリー自体が残っていない、または完全に寿命が尽きて交換が必要な状態を示します。具体的な使用例としては、携帯電話やノートパソコンのバッテリーが切れた場合には「The battery is drained」、一方、リモコンや喫煙報知器など一度使い切ってしまう電池がなくなった場合には「The battery has run out」を使用します。

続きを読む

0 862
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

For starters, I've only just begun working on this project. 「まず初めに、このプロジェクトはまだ始まったばかりです。」 「For starters」は、直訳すると「まず初めに」や「最初に」という意味になります。これから何かを説明したり、提案したりする際に列挙の頭で使われます。「さあ、この問題に対処するためには何が必要ですか?」「For starters, 我々は資金集めから始めなければならない」といった具体的なシチュエーションなどで良く使われます。多くの場合、他のいくつかのポイントや提案が後に続くことを示唆しています。 To begin with, let's start by defining the term. まず初めに、その用語の定義から始めましょう。 First and foremost, this is just the tip of the iceberg. まず最初に、これはまだ序の口に過ぎません。 "First and foremost"と"to begin with"の2つの表現は共に英語の世界で非常に一般的であり、何かを初めに示すときに使われます。しかし、実際のニュアンスは微妙に異なります。 "First and foremost"は強調の意味合いを持ち、それが最も重要であるか、その他全てに優先するべきと強く主張するときに使われます。 一方、"To begin with"は純粋に「最初に」という意味合いで、説明や議論の序盤でさまざまな事項を導入する際によく使われます。重要性よりも順序性を強調します。

続きを読む

0 2,013
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, is this price tax included? 「すみません、この値段は税込みですか?」 「この価格には税金が含まれていますか?」という意味で、商品やサービスの価格を確認する際に使われます。ショッピングモールやレストラン、ホテルなどで、表示価格が税込みなのか税抜きなのかを問い合わせるときに使えます。特に海外でのショッピングでは、国によっては表示価格に税が含まれていないこともあるので注意が必要です。 Does this price include tax? 「この値段は税込みですか?」 Is tax included in this price? 「この値段は税込みですか?」 「Does this price include tax?」と「Is tax included in this price?」は基本的に同じ意味で、価格に税金が含まれているかどうかを尋ねています。両者のニュアンスの違いはほとんどなく、使用されるシチュエーションも同じです。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの表現を互換的に使い分けています。選択する表現は話者の個人的な好みや言いやすさによるものです。

続きを読む