プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 718
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'd love to go to the Lantern Festival at least once in my life. 私は一生のうちに一度でもいいから、ランタン祭りに行きたいです。 ランタンは、主に暗闇を照らすための小型の照明器具を指します。キャンプや非常時、または電力が無い場所での作業や移動時に使用されます。また、祭りやイベントなどで装飾や雰囲気作りとしても活用されます。ランタンは、古くから存在しており、かつては石油やガスを燃料としたものが主流でしたが、現在では電池を使用したLEDランタンも一般的です。形状やデザインも多種多様で、携帯性や明るさ、使い勝手により選ばれます。 I would love to go to the Lantern Festival at least once in my lifetime. 私は人生で一度でいいから、ランタン祭りに行きたい。 I've always wanted to go to a Lantern Festival at least once in my life. 私は人生で一度でいいから、ランタン祭りに行きたいとずっと思っています。 Light sourceは一般的な光源を指し、自然光(太陽)、人工光(ランプ、蛍光灯、LED、キャンドルなど)全てを含む用語です。科学的な文脈や設計、建築の分野でよく使われます。一方、lampは特定の種類の光源であり、電球や蛍光灯を含む照明装置を指します。日常生活や家具、インテリアの文脈でよく使われます。つまり、lampはlight sourceの一部を指します。

続きを読む

0 917
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There might be something behind the closed door in our house. 「我が家の閉ざされた扉の向こうには何かがあるかもしれません。」 「Closed door」は「閉じた扉」を直訳するとその通りの意味になりますが、比喩的な表現として使われることもあります。たとえば、秘密の会議やプライベートな議論を指す「クローズドドアミーティング」、一般の人々が参加できない「クローズドドアイベント」などです。また、チャンスや可能性がない、あるいは終わってしまったという意味合いで使われることもあります。例えば、「彼にはもうチャンスはない。扉は閉じてしまった(The door is closed for him.)」のように。 There must be something behind the unopened door in our house. 「我が家にある開かれていない扉の向こうには何かがあるはずだ。」 There must be something behind the door that never opened. その開かないドアの向こうには何かがあるはずだ。 Unopened doorは物理的な状態を指し、ドアが開けられていない状態を示します。例えば、There's an unopened door at the end of the hallway.(廊下の先に開けられていないドアがある)のように使われます。 一方、The door never openedは過去の出来事や状況を表し、特定の期間にわたってドアが一度も開かなかったことを強調します。例えば、I waited for hours, but the door never opened.(何時間も待ったけど、ドアは一度も開かなかった)のように使われます。

続きを読む

0 640
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your fingertip hair is pretty interesting, isn't it? 「君の指毛、面白いね。」 「Fingertip hair」は、一般的には指先に生える毛のことを指します。しかし、直訳ではなく特定のシチュエーションや表現で使われることは少ないため、具体的なニュアンスや使えるシチュエーションを説明するのは難しいです。人間の指先に毛が生えることはほとんどなく、特異な状況や特定の科学的な研究の文脈でしか使われない可能性があります。また、文化や地域によりその語感やニュアンスが変わる可能性もあります。 Your finger hair is interesting, isn't it? 「君の指の毛、面白いね?」 Your finger fuzz is pretty interesting, isn't it? 「あなたの指毛、面白いね。」 Finger hairとFinger fuzzの両方とも指の毛を指す言葉ですが、微妙なニュアンスが異なります。Finger hairは一般的に手の指に生える実際の長い毛を指します。一方、Finger fuzzはより微細でほとんど見えない、または非常に短い毛を指し、特に子供や女性の手に見られる薄い毛を指すことが多いです。ネイティブスピーカーはこれらの言葉を使い分けて、指の毛の長さや目立つ度合いを表現します。

続きを読む

0 3,898
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The comfort level of sleeping in a bunk bed isn't that great. 二段ベッドで寝る快適さはそれほど良くないです。 「バンクベッド」は一般的に二段ベッドを指し、主に節約のためにスペースを最大限に活用するために使用されます。子供部屋、寮、キャンプ場、ホステルなど、限られたスペースで複数の人々が寝るための場所が必要な状況でよく見られます。また、一部の列車や船舶でも見られます。丈夫さ、耐久性、安全性が重視されます。 The comfort level of this double-decker bed isn't that great. 「この二段ベッドの寝心地はあまりよくない。」 The comfort level of this loft bed isn't really great. このロフトベッドの寝心地はあまり良くないです。 Double-decker bedとLoft bedは、どちらも2段ベッドの一種ですが、ニュアンスに違いがあります。Double-decker bed(またはbunk bed)は、通常、2つのベッドが垂直に重ねられた形状で、子供部屋や寮、キャンプ地等でよく見られます。一方、Loft bedは、ベッドが上段にあり、下段にはデスクや収納スペースなどが設けられているものを指します。スペースを効率的に使用するため、狭い部屋やアパート等でよく利用されます。

続きを読む

0 1,845
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We talked a lot during the personal consultation session. 個人懇談会でたくさん話しました。 パーソナルコンサルテーションセッションは、個々の問題や課題に対して専門家がアドバイスやガイダンスを提供するための個別相談の時間です。ビジネス、キャリア、健康、教育など、様々な分野で利用されます。例えば、キャリアカウンセラーに自分の進路についてのアドバイスを求めたり、ビジネスコンサルタントに起業のアイデアを相談したりするなどです。また、個々のニーズに合わせてアドバイスが得られるため、一般的なセミナーやワークショップとは異なる価値があります。 We had a lengthy discussion in the one-on-one meeting. 「個人懇談会で、長い話をしました。」 I talked a lot during the individual counseling session. 個人懇談会でたくさん話しました。 Individual Counseling Sessionは主にカウンセリングや心理療法の状況を指します。これは、専門家(カウンセラーや心理療法士)がクライアントと個別に会い、精神的または感情的な問題について話し合う時間を意味します。一方、One-on-One Meetingはより広範で、ビジネスシーンや教育の状況で一対一の会議やミーティングを指します。これは、マネージャーと従業員、教師と生徒、または他の二人の関係者が特定の目的(プロジェクトの進行状況の確認、パフォーマンスのレビューなど)のために個別に会う時間を指します。これら二つの用語は、目的とコンテクストによって使い分けられます。

続きを読む