プロフィール
1 I’ve been unhealthy, so my body has weakened. 不摂生しているので、体が弱くなった。 構文は、「状態が続いている」ことを表現する現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[been]+補語[unhealthy:不摂生])で、後半も「そこから生じた結果」を表現する現在完了形(主語[my body]+助動詞[has]+過去分詞[weakened])です。 2 Due to my bad habits, my health has deteriorated. 不摂生のせいで、健康が悪化した。 構文は、副詞句(Due to my bad habits:不摂生のせいで)の後に現在完了形(主語[my health]+助動詞[has]+過去分詞[deteriorated])を続けて構成します。
1 The winter sky is always gloomy. 冬の空はいつもどんよりしている。 定冠詞 theをつけて特定の冬の空を指します。形容詞 gloomy は「どんよりしている」「陰鬱な」という意味で空の状態を説明しています。 構文は第二文型(主語[winter sky]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[gloomy])に副詞(always)を加えて構成します。 2 Winter skies are always overcast. 冬の空はいつも曇っている。 名詞 sky の複数形 skies にすることで「冬の空全般」を表現して季節の特徴としての冬の空を指しています。 構文は第二文型(主語[winter skies]+動詞[be動詞]+補語[overcast:厚い雲に覆われた、どんよりと曇った])に副詞(always )を加えて構成します。
1 The movie and the original story sometimes differ. 映画と原作の内容には時々違いがある。 構文は、第一文型(主語[The movie and the original story:映画と原作]+動詞[differ])に副詞(sometimes)を加えて構成します。 2 The content of movies and their original stories often differs. 映画とその原作の内容はしばしば異なる。 構文は、第一文型(主語[The content of movies and their original stories:映画とその原作の内容]+動詞[differs-主語が三人称単数であるため三単現のsが必要])に副詞(often)を加えて構成します。
「押し開けた」は上記のように表します。他動詞 push (押す)の過去形と「開いた状態」を意味する形容詞 open を合わせます。フレーズ push something open で「...を押して開ける」という表現になります。 例文 He exerted his strength and pushed the door open. 彼は力を込めて、ドアを押し開けた。 構文は、前半が第三文型(主語[He]+動詞[exerted:~を込める]+目的語[his strength:力])、後半が第五文型(主語[Heー省略]+動詞[pushed]+目的語[door]+目的語を補足説明する補語[open])です。
1 It's effective for neck wrinkles. それは首のしわに効果がある。 構文は、第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[effective:効果がある])に副詞句(for neck wrinkles:首のしわに)を組み合わせて構成します。 2 It works on neck wrinkles. それは首のしわに効果がある。 複合動詞 work on は「~に効果がある」を意味します。 構文は、第一文型(主語[It]+動詞[works 主語が三人称単数の為三単現のsが必要])に副詞句(on neck wrinkles:首のしわに)を組み合わせて構成します。
日本