プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,542
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この種を他の動物のグループと一括りに分類できるかどうかが時々疑問視されます」の文で考えてみましょう。 単語は、「ひとくくりにする」は「一緒にグループ化する」というニュアンスで「be grouped together」と表現できると思います。 構文は、「~かどうか」の内容なので接続詞「whether」で従属副詞節を繋げる構成です。従属節は受動態で主語(this specie)、助動詞(can)、be動詞原形、動詞の過去完了形(grouped)、副詞(together)に副詞句「他の動物のグループと:with the other animal group」の順で構成します。 たとえば"It is sometimes questioned whether this specie can be grouped together with the other animal group."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 866
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「ひとつずつ」は定型フレーズで「one by one」と言います。「溜まっている」は「back(他動詞)up(副詞)」を過去分詞にして「backed up」と表現します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[had]+目的語[work])で前節を作ります。そして「be going to」を加えた第三文型(主語[I]+動詞[finish]+目的語[it])に副詞句「ひとつひとつ:one by one」を加えて後節を作り、接続詞「so」で繋げます。 たとえば"I had a lot of work backed up after the holidays, so I'm going to finish it one by one."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 768
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひとり親世帯の低所得が社会問題になっている」という文で考えてみましょう。 単語は、「ひとり親世帯」を「single-parent household」と言います。「household」に代えて「family」を使っても良いです。 構文は、第二文型(主語[low income of single-parent households]+動詞[become]+主語を補足説明する補語[social problem])で構成します。 たとえば"Low income of single-parent households has become a social problem."とすれば上記の日本文の意味になります。「low income」は抽象名詞なので冠詞は不要です。

続きを読む

0 433
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひな祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事です」という文で考えてみましょう。 単語は、「ひな祭り」は日本固有の行事なので「Hinamatsuri」ですが「Doll's Festival」と訳されることが多いです。 構文は、第二文型(主語[Doll's Festival]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[occasion])に形容詞的用法のto不定詞「女の子の成長と幸せを願うための:to pray for young girls' growth and happiness」を組み合わせて構成します。 たとえば"Hinamatsuri(Doll's Festival) is an occasion to pray for young girls' growth and happiness."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 546
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼はひねりのあるアイディアを私に提供してくれました」という文で考えてみましょう。 単語は、「ひねりのある」を「凝った、洗練された」のニュアンスで形容詞の「sophisticated」で表現します。 構文は、第三文型(主語[he]+動詞[proffered]+目的語[sophisticated idea])に副詞句「私に:to me」を組み合わせて、現在会完了形にするために助動詞「has」を加えて構成します。 たとえば"He has proffered a sophisticated idea to me."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む