プロフィール
「寝返りを打つ」は英語では turn over や roll over などで表現することができます。 I have a strained back, so it's hard to turn over. (ぎっくり腰になったので、寝返りを打つのがつらい。) Maybe because I don't roll over while sleeping, my body is often numb when I wake up. (私は寝ている間、あまり寝返りを打たないのか、起きた時よく身体が痺れている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「3Kの仕事は避けたい。」ですが、3Kの"K"は日本語の頭文字ですが、英語では"3D"(Dirty=汚い, Dangerous=危ない ,Demeaning=きつい)という表現があります。(日本の3Kの英語版みたいなニュアンスです) なので、英語で表現するなら I want to avoid 3D work. でニュアンスを言い表わすことができます。 I don't care if it's a 3D job, so if you have a good job, please introduce me. (私は3Dの仕事でも構いませんので、いい仕事があったら紹介して下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「遊びを作る」は英語では make a excess play で表現することができます。 When installing the camshaft, I would like you to put in a little excess play instead of tightening it tightly. (カムシャフトを設置する時に、きっちりと締め付けるのではなく、すこし遊びを入れて欲しい。) Even with the same product, the size of the pottery will differ by a few millimeters when it is baked, so there is a little excess play in the size of the box. (同じ製品でも焼物は焼き上がりの際に数ミリ大きさに違いが生じるので、箱のサイズには少し遊びが必要です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「近況報告」は英語では updates や recent report などで表現することができます。 Since we met for the first time in half a year, do you have any updates? (半年ぶりに会ったから近況報告何かある?) Let's start the sales meeting. First of all, the manager of each store, please give us a recent report. (それでは営業会議を始めます。まずは各店舗の店長の方、近況報告をお願いします。) ご参考にしていただければ幸いです。
「活躍する」は英語では active や play an active part などで表現することができます。 Ako-chan, a classmate, is active as a cabin attendant. (同級のA子ちゃんはキャビンアテンダントになり活躍している。) He plays an active part in the world as a sales representative, but it seems that he will soon quit his job and start a restaurant. (彼は今は、営業マンとして世界で活躍しているけど、近いうちに会社を辞めて飲食店を始めるらしい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本