プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,557
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「インクがにじむ」は英語では ink bleed や ink run などで表現することができます。 This printer recently started bleeding ink. (このプリンター、最近インクがにじむようになった。) This printer, just after the ink is renewed, the ink will run, so be careful. (このプリンター、インクを入れ替えた直後はインクがにじむから、気をつけてね。) ※be renewed(新しくする、更新するなど) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,723
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「再起動して立ち上げる」は英語では reboot and boot や restart and start なので表現することができます。 After installing the OS, you should reboot and boot. (OSのインストールが終わったら、再起動して立ち上げるんだよ。) After restart and start, you should check if it works as usual. (再起動して立ち上げたら、通常どおりに動作するかどうかを確認した方がいいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,578
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「画面が固まる」は英語では freeze や freeze up などで表現することができます。 Today, my computer screen freezes frequently, so I get irritated. (今日は頻繁にパソコンの画面が固まるのでイライラしてしまう。) ※ get irritated(イライラする) It's the deadline today, but the computer screen freezes up in the morning and I can't use it, so I feel like crying. (今日は締切なのに、パソコンの画面が朝から固まって使えないので、泣きそうだ。) ※ deadline(締切) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 956
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「液晶モニターが損傷」は英語では LCD(liquid crystal display) monitor is damaged と表現することができます。 It seems that the LCD monitor of this computer is partially damaged. (このパソコン、液晶モニターが一部損傷しているみたい。) ※ partially(一部が、部分的に) Last month, there were 10 complaints about damaged LCD monitors. (先月は液晶モニターの損傷に関するクレームが10件ありました。) ※ complaint(クレーム) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,403
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人の気配がする」は英語では feel someone や feel someone's presence などで表現することができます。 There should be no one in the factory at this time of day, but I've been feeling someone for a long time. (この時間帯の工場には誰もいないはずなのに、さっきからずっと人の気配がする。) I feel like I've been feeling someone's presence for a while, but I'm scared to go check it out. (さっきから人の気配がする気がするが、確かめに行くのは怖い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む