プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,157
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「三つ編み」は英語では braid や plait などで表現することができます。 My junior high school used to have a rule that students had to wear braids. (私の中学校には昔、三つ編みをしなければならない校則があった。) When I was a kid, my favorite idol singer had cute plaits. (子供の頃、大好きなアイドル歌手の三つ編みが可愛かった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,472
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「錆びついてしまった」は英語では have gotten rusty や have lost one's touch などで表現することができます。 In the past, I was certainly called a genius, but I haven't done it in a long time, so I've gotten rusty. (昔は確かに、天才と呼ばれたこともあったけど、もうずいぶんやってないから、腕が錆びついてしまったよ。) Certainly I was a professional athlete, now I've lost my touch already. (確かに、元プロ選手だけど、今はもう錆びついてしまったよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,901
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雑貨」は英語では miscellaneous goods や fashion accessories などで表現することができます。 My hobby is collecting cute miscellaneous goods. (可愛い雑貨を集めるのが趣味です。) This street is popular with young people because it is lined with many shops that sell fashion accessories. (この通りは、雑貨を取り扱ってる店がたくさん立ち並んでいるので、若者に人気です。) ※ be lined with(立ち並ぶ、ずらりと並ぶ) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,619
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「撮り鉄」は英語では freaks of taking pictures of trainssnapshot ※ freaks(マニア、熱中してる人) 「乗り鉄」なら enthusiast who enjoys riding trains ※ enthusiast(マニア、熱狂者) 「音鉄」なら geek who crazy about the sounds of trains ※geek(マニア、オタク) 「時刻表鉄」なら avid fan of train schedule ※ avid fan(大ファン) などの表現で言い表すことができるかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,164
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「錯覚を起こす」は英語では create an illusion と表現することができます。 Looking at geometric patterns creates an optical illusion. (幾何学模様を見てると目が錯覚を起こす。) ※ geometric pattern(幾何学模様) ※ optical(目の、視覚の) These images and music can create an illusion for the experiencer. (これらの映像や音楽で体験者に錯覚を起こさせることができます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む