プロフィール
「しきたり」は英語では tradition や convention などで表現することができます。 I don't know the details either, but it's a Japanese tradition. (私も詳しくは分かりませんが、それは日本のしきたりです。) I don’t think you know, but this is our company’s convention. (あなたはわからないと思いますが、これは我が社のしきたりなんです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「侮れない」は英語では formidable や can't underestimate などを使って表現することができます。 The end of the exam question,it is formidable every time. (試験問題の最後は、毎回侮れない。) The challenger this time is unknown, but you can't underestimate it. Please be careful. (今度の挑戦者は無名だが、侮れないぞ。気をつけてくれ。) ※ unknown(無名の、不明の、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ぬいぐるみ」は英語では stuffed animal や plush toy などで表現することができます。 ※「くまのぬいぐるみ」なら teddy bear で言い表せます。 I love stuffed animals since I was a child. (子供の頃からぬいぐるみが大好き。) I bought a plush toy as a present for my daughter’s birthday. (娘の誕生日プレゼントにぬいぐるみを買いました。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本