プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 929
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「サーカス」は英語では、そのまま circus と表現することができます。 I still remember the circus my father took me to when I was a kid. (子供の頃、父が連れて行ってくれたサーカスを今でも覚えています。) What are the characteristics of this circus troupe? (このサーカス団にはどんな特徴があるんですか?) ※ circus troupe(サーカス団) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 945
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「身体検査」は英語では physical examination や body check などで表現することができます。 At the airport, the detector sounded when I passed through the gate, so I underwent a physical examination. (空港で、ゲート通過時に探知機が鳴ったので、身体検査を受けました。) ※ detector(探知機、発見器、など) ※ undergo(受ける、経験する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,210
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生理痛」は英語では period pain や cramp などで表現することができます。 Thank you for worrying about me. I have terrible period pain. (心配してくれてありがとう。生理痛がひどいの。) I'm the type that suffers from severe cramps, so I often take time off from work. (私は生理痛が酷いタイプなので、会社を休むことがよくある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,616
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文句なし」は英語では It's entirely satisfactory. や There's no complaints. などで表現することができます。 It's entirely satisfactory. I think it's a perfect plan. (文句なし。完璧な企画だと思います。) If it's this member, there's no complaints. I think we can definitely win. (このメンバーなら文句なしだね。絶対に勝てると思うよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,126
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「踏ん張る」は英語では hold on と表現することができます。 また、「踏ん張り時」は crunch time で言い表せると思います。 I think everyone is tired, but it’s crunch time, so let’s do our best. (みんな疲れてると思うけど、ここが踏ん張り時たがら頑張りましょう。) I think it's useless to hold on in this workplace any more, so I'm gonna quit. (これ以上この職場で踏ん張ばっても無駄だと思うので辞めます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む