プロフィール
「登り棒」は英語では climbing pole と表現することができます。 When I was a child, I could climb the climbing poles in the park, but now I can't. (私は子供のころは公園の登り棒を上ることが出来たが、今は出来ない。) There are several climbing poles in the schoolyard of the elementary school in the neighborhood. (近所の小学校の校庭には登り棒がいくつかある。) ※schoolyard(校庭、学校の運動場) ご参考にしていただければ幸いです。
「電話とLINEができれば十分 」は 英語では it's enough if I can use the phone and LINE や I'm satisfied if I can have the phone and LINE などで表現することができると思います。 I'm not picky about it, so it's enough if I can use the phone and LINE on my smartphone. (こだわりがないので、スマホは電話とLINEができれば十分です。) ※ picky(こだわりがある、選り好みする、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「電撃」は英語では bombshell や surprise などで表現することができます。 At 7 o'clock tonight, that nationally famous idol group will make a bombshell announcement. (今夜7時にあの国民的アイドルグループから、電撃発表が行われる。) The Prime Minister made a surprise visit to 〇〇 today. (本日、総理が〇〇を電撃訪問した。) ご参考にしていただければ幸いです。
「伝統的な人形劇」は英語では traditional puppet play や trad puppet show などで表現することができます。 Bunraku is a traditional puppet play unique to Japan. (文楽とは、日本独特の伝統的な人形劇のことをいいます。) Last week, when I traveled abroad, I saw the country's trad puppet show, and it was really interesting. (先週、海外旅行に行ったとき、その国の伝統的な人形劇を見ましたが、とても面白かったです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「伝え聞く」は英語では hear や learn by hearsay などで表現することができます。 I want to pass on to my children what I hear from my grandparents. (祖父母から伝え聞いたことを自分の子供にも伝えたい。) This is what I learned by hearsay from the previous president of our company, so there is no confirmation. (これは弊社の前の社長から伝え聞いたことなので、確証はありませんよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本