プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 893
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口の中で水をブクブクする 」は英語では gargle(うがいする)や swish one's mouth with water などで表現することができると思います。 You should gargle properly so that there is no toothpaste left. (歯磨き粉が残らないように、ちゃんと口の中で水をブクブクしてね。) ※ toothpaste(歯磨き粉) ※ちなみに gargle は「うがいする」の他にも「ガラガラ声で歌う」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 587
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口をゆすぐ」は英語では rinse one's mouth や wash out one's mouth などで表現することができます。 You should rinse your mouth with water to avoid swallowing the sand. (砂を飲み込まないように、水で口をゆすぎなさい。) ※ rinse は「ゆすぐ」や「洗い流す」などという意味になりますが、rinse and repeat と言うと「同じことを繰り返す」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 733
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口実を作る」は英語では make up an excuse や cook up an excuse などで表現することができます。 I didn't want to go to the company's drinking party, so I made up an irresponsible excuse. (会社の飲み会に行きたくなかったので、適当な口実を作りました。) ※ 「適当な」には、"適切な"という意味と、"いい加減な"という意味がありますが irresponsible は後者を表します。(前者なら、suitable や appropriate などが使えます。) ※make up は「化粧する」というイメージが強いかも知れませんが、「(話を)でっちあげる」という意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,506
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口出ししないで」は英語では Mind your own business. や Stay out of it. などで表現することができます。 Mind your own business. When it comes to parenting, I have my own beliefs. (口出ししないで。子育てに関しては私にも信念があるんだよ。) ※ belief(信念、信条、など) ※ mind your own business は「余計なお世話」や「口出ししないで」などの意味でよく使われる言い回しになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 811
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「喉が乾ききった」は英語では I'm so thirsty. や I'm really thirsty. などで表現することができると思います。 Having completed the marathon, I'm so thirsty. (マラソンを完走したので、喉が乾ききった。) Drink water before you will be really thirsty. (喉が渇ききるまえに水を飲んでください。) ※ thirsty は「喉が渇いた」という意味の他にも、「待ち望んでいる」というような意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む