プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
1. One tsubo 「一坪」を意味する表現です。単位としてそのまま坪を使用しています。 例文 How much would be this land per one tsubo? この土地は一坪いくらですか? 2. 35.583 square feet 一坪を平方フィートに換算して伝える表現です。一坪あたりの平方フィートは35.583平方フィートとなります。 例文 I would like to limit the budget for the construction to xx dollars per 35.583 square feet. その建設のための予算を一坪あたりxxドルに抑えたい。 ●補足 アメリカでは家や部屋の広さを平方フィートで表します。その他の国はほぼメートル法です。メートル法で一坪の広さを表す場合、一坪あたり約3.306平方メートルとなります。
1. Even more 「一段と」という意味の表現です。既に生じている状態についてより一層その状態が強まるといったニュアンスがあります。 例文 Today is even more chilly. 今日は一段と寒いね。 2. Much more 「一段と」を意味する別の表現です。こちらも「より一層」といったニュアンスがあります。 例文 Running in the morning is much more refreshing in winter. 冬の朝にランニングをするのはより一層気分爽快になる。 ●補足 「一段と」を意味する他の表現として、still more、all the more、furtherなどが挙げられます。
1. One-to-many 「一対多」を示す表現です。1人(または1つ)に対して複数人(または多数)という意味合いです。 例文 Prepare the database of this data using the one-to-many relationship. このデータは一対多リレーションシップでデータベースを作成しておいて。 2. Several-for-one こちらも1人(または1つ)に対して複数という意味で「一対多」を意味する表現となります。 例文 Our several-for-one strategy has been going well so far. 私たちの一対多の戦略は戦略は今のところ功を奏している。
1. Gust of wind 「一陣の風」を意味する表現です。「Gust」は短期間に起こる強風を指します。 例文 Suddenly, a gust of wind blew. 突然一陣の風が吹いた。 2. Blast of wind 「一陣の風」を意味する他の表現です。「Blast」は強風を指します。 例文 The blast of wind hit the travelers hard. その一陣の風は旅人たちを強く襲撃した。 ●補足 嵐、風、雨などが激しくまた騒がしく起こり、吹きまた降ることを示す動詞に「bluster」があります。 例文 The storm blustered against the sides of the house. 嵐がその家の側面を激しく襲撃した。
1. A ray of light 「一条の光」という意味の表現です。 例文 He is like a ray of light (by saving us from the impossible situation). (絶体絶命の場面を救ってくれて)彼は一条の光のような人だね。 2. A beam of light こちらも「一条の光」を意味する表現となります。 例文 The villagers saw a beam of light when the swordsman appeared to rescue them. その侍が彼らを救出するために現れたとき、村人たちは一条の光を見た。 ●補足 同様の表現に、a streak of light、a wave of lightなどがあります。