プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,192
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
1. Prestigious baseball league 「名球界」を意味する言い回しです。Prestigiousは、名高い、確立された、地位がある、著名ななどの意味を持つ単語(形容詞)です。 例文 The famous player has finally joined the prestigious baseball league. あの名選手がついに名球界入りを果たしました。 He was a member of the prestigious baseball league when young. 彼は若い頃名球界に所属していた。 2. Major baseball league こちらも「名球界」という言う意味の言い回しです。は、より大きな、重要な、より優れたなどの意味を持つ単語(形容詞)です。 例文 The boy’s dream is to become a player at the major baseball league. その少年の夢は名球界の選手になることだ。 More and more famous players are coming to the U.S. to play at the major baseball league there. 有名な選手が続々とアメリカの名球界でプレーするためにアメリカにやって来ている。
1. Shortstop 「遊撃手」という定番の言い回しです。由来として、近距離(short)で球を止める(stop)ことが挙げられています。 例文 The shortstop is a future star candidate. あの遊撃手は将来のスター候補だ。 The shortstop missed two months of the season due to his injury. その遊撃手は怪我により2ヶ月のシーズンを逃した。 文脈によっては以下の単語も使用できます。 2. Infielder 「内野手」という言う意味の単語ですが、文脈により「遊撃手」を指すことができます。 例文 The infielder positioned between second and third base really did a great defense. あの二塁と三塁間の内野手(遊撃手)は実に素晴らしい防御を見せた。 ●補足 Shortstopの同義語としてその他にfielder(野手)、defense player(守備)、stopper(ストッパー)があり、文脈や状況に応じてshortstopの代わりに使用することができます。 Shortstopは、遊撃手の他、遊撃手のいるポジションも指します。
「Good boy, you fetched the ball!」 「いい子だね、ボールを取ってきてくれたんだね!」 「Good boy/girl」は、「偉いね」や「えらいね」といった意味で、子供やペットなどに対して、よくやったことを認めて褒める表現です。子供が宿題を終えたときや、犬が飼い主の指示をちゃんと聞いたときなどに使います。また、先生や親が子供を褒める際にも使います。 What do you call a 'little puppy' in English using 'furry friend'? フェリーフレンドを使って英語で「小さな子犬」は何と言いますか? "Good boy/girl"は主にペット、特に犬に対して使われる表現で、彼らが何か良い行動をしたときや服従したときに褒めるために使います。一方、"Furry friend"はペット全般(特に毛の生えた動物)に対しても使えますが、こちらは一般的な呼び方であり、特定の行動を褒めるわけではなく、「毛皮の友達」の意味合いから、ペットの存在そのものを表現するときに使用します。
I've been exercising on the treadmill every night recently. 「最近は毎晩、トレッドミルで運動しています。」 トレッドミルは主に運動やフィットネスのために使用される運動器具で、歩行や走行を模した運動が可能な機械です。主に屋内で使用します。天候に左右されずに日々のウォーキングやランニングのトレーニングが行えます。また、ペースを自由に設定できるため、ユーザーの体力や目標に応じて使用することができます。健康維持やダイエット、リハビリテーションなど、さまざまなシチュエーションで使えます。 I've been exercising on a jogging machine every night recently. 「最近毎晩、ジョギングマシンで運動しています。」 "トレッドミル"は一般的にランニングマシーン全体を指すため、一般的な会話でよく使われます。一方、"ジョギングマシン"はより狭い定義で、特に遅い速度設定でのランニングに重点を置いたマシーンを指します。したがって、ユーザーがインテンシティを強調する場合や、高速でのランニングを目指す場合は "treadmill" を使用します。一方、 よりゆっくりとした、ジョギングや歩行に重点を置く場合は "jogging machine" を使用します。
Why didn't you tell me sooner? 「もっと早く言ってくれなかったの?」 「Could you have told me sooner?」は「もっと早く教えてくれなかったの?」という意味で、情報が遅れて伝えられた時や、それによって何か問題が生じた時に使われる表現です。若干の非難や不満のニュアンスが含まれています。例えば、会議のスケジュール変更が直前になって伝えられたときなどに使うことができます。 Why didn't you let me know earlier? I wouldn't have done it if I knew. 「なんで早く言ってくれなかったの?知っていたらやらなかったのに。」 「Could you have told me sooner?」と「Why didn't you let me know earlier?」は両方とも情報が遅れて伝わったことに対する疑問ですが、微妙な違いがあります。「Could you have told me sooner?」は、情報提供者が早く伝える能力があったかどうかを問います。一方、「Why didn't you let me know earlier?」は、なぜ早い段階でその情報を共有しなかったのかという理由を直接問うものであり、より叱責のニュアンスが含まれる場合が多いです。