プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,192
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
Happy 20th birthday! 20歳のお誕生日おめでとう! 「Happy birthday!」は、日本語で「お誕生日おめでとう!」という意味です。誕生日を迎えた人に向けて祝福の言葉として使います。友人や家族、職場や学校の人々へのメッセージや、誕生日パーティーでプレゼントと一緒に伝える言葉として一般的に使われます。直訳すると「幸せな誕生日を!」となり、誕生日がその人にとって幸せで特別な1日になることを願って表現します。 Congratulations on turning 20 years old! 20歳のお誕生日おめでとう! "Happy birthday!"は一般的な誕生日の祝福で、誰にでも使えます。特定の年齢について言及しないので、フォーマルでもカジュアルでも使用可能です。一方、"Congratulations on turning 〇 years old!"は某年齢になることに特化した祝福で、特別な記念年(例えばマイルストーンやラウンドナンバーの年齢)や、ある年齢に達したことが特に重要または重大な意味を持つ場合によく使われます。このフレーズは、年齢や経験を強調するため、よりパーソナライズされたメッセージとして捉えられます。
I'm attending a swimming school. Is the term crawl universally understood? And how do I say breaststroke? 私はスイミングスクールに通っています。クロールという言葉は誰にでも通じますか?また、「平泳ぎ」は英語では何と言いますか? 「クロール」は泳法の一つで、水泳競技の基本スタイルともされています。スピーディーに進むことが可能で、トレーニングやレースなどでよく使われます。 一方、「ブレストストローク」もまた泳法の一つですが、クロールとは違い、両腕を同時に水面下で前に伸ばすという特徴があります。泳ぎ方が直感的で始めやすいため、泳ぎ初めての人や並泳によく選ばれます。また、レースでも一種目として用いられます。 Yes, 'crawl' is understood in swimming terms, but 'breaststroke' is how we refer to '平泳ぎ'. 「はい、スイミングの用語として「クロール」は理解されますが、「平泳ぎ」は我々が「ブレストストローク」と呼んでいます。」 "Crawl"や"Freestyle"は泳法のスタイルであり、特にプロの泳者や競泳のコンテキストで使用されます。一方、"breaststroke"も泳法の一つですが、一般的にはリラクゼーションやレジャー目的の水泳によく使用されます。ニュアンスとしては、"crawl"と"freestyle"はスピードや技術が重視され、"breaststroke"はゆったりとした水泳を想像させます。
I still don't get it. Where are we eating tonight? 「まだわからない。今夜、どこでご飯を食べるの?」 「I still don't get it」のニュアンスは、「まだ理解できていない」や「まだ分からない」という意味合いで、誰かに何かを説明された後でも、それが理解できていないことを伝えるために使います。この表現は教室や仕事の場面など、理解する必要がある情報を提供されたが、まだ理解できないときに使うと良いです。 As for where we're eating tonight, I'm still in the dark. 今夜、どこでご飯を食べるかについては、まだわからないよ。 「I still don't get it」は直訳すると「まだ理解できていない」となります。理解が浅いか、理解し難さを特定の主題に対して直接伝えたいときに使います。「I'm still in the dark」は「まだ闇の中にいる」という意味で、情報が不足しているか、何かから取り残された状態を表現します。情報の欠如や無知を一般的に示すために使います。
I'm swamped with end-of-the-month tasks, so I'll have to work overtime. 月末の仕事で忙しいので、残業する必要があります。 「I'm swamped with end-of-the-month (beginning-of-the-month) tasks.」は、「月末(月初)の業務に追われています」という意味です。直訳すると「私は月末(月初)の業務で沼地に沈んでいます」となり、非常に忙しい状況を示しています。ビジネスの文脈でよく使われ、特に締め切りが迫ったプロジェクトやレポート作成など、特定の期間に集中して行わなければならない業務が山積みになっている状況を指しています。同僚や上司への報告、または言い訳として使うことができます。 I'm knee-deep in month-end (month-beginning) duties. I'm swamped with work. 月末(月初)の仕事に追われています。とても忙しいです。 どちらのフレーズも「月末(亦は月初)の業務で忙しい」という意味であり、大きな違いはありません。しかし、「I'm swamped with tasks」は業務に圧倒されている、ひどく忙しいというニュアンスが強く、「I'm knee-deep in duties」は業務に深く関与している、忙しいが管理しているという印象を与えます。その日の具体的な仕事の量や感じ方によって使い分けることができます。
First outing of the season on the snowboard! 「今シーズン初めてのスノーボード滑走!」 「First outing of the season」とは、「季節の最初のお出かけ」または「シーズンの最初の試合」などを指します。このフレーズは、新しい季節が始まって初めてのアクティビティやイベントを指す時に使います。例えば、春になって初めてのピクニックや、新しい野球シーズンの最初の試合などを指すことができます。ニュアンスとしては、新たな始まりや期待感を感じさせます。 Breaking the ice for the season with the first snowboard ride! 「今シーズン初のスノーボードでシーズンの幕開け!」 "First outing of the season"は、シーズンの初めての外出やイベントを指します。例えば野球の初試合や最初のビーチトリップなどです。一方、"Breaking the ice for the season"は一般的に初めての社交イベントやギャザリングで気まずさや緊張を和らげることを指します。具体的には、パーティーや会議などで最初のジョークを言ったり、話題を提供したりする行為を指す可能性があります。