プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
How about trying your hand at milk delivery for a part-time job? 「パートタイムの仕事として牛乳配達はどうですか?」 「Milk delivery」は、文字通り「牛乳の配達」を指します。日本で言うところの「宅配サービス」に相当します。主に毎朝決まった時刻に、消費者の自宅やオフィスへ新鮮な牛乳を定期的に配達するサービスを指します。通常は、配達する日数や数量は顧客が自由に選べ、配達日や数量の予定変更も柔軟に対応してくれるケースが多いです。近年ではインターネット経由で申し込みや変更が可能な店舗も増え、利便性が高まっています。 How about trying a short-term job as a milkman? 「短期間のアルバイトを探しているなら、牛乳配達の仕事はどうですか?」 How about considering a job in milk delivery service? 「牛乳配達の仕事はどうですか?」 「Milkman service」は特にイギリスなどでよく聞かれ、従来の乳製品(主に牛乳)を直接家庭へ配達するサービスを指します。これはソーシャルな相互作用を伴う場合が多く、配達員(Milkman)との関係が強調されます。一方、「Milk delivery service」は乳製品の配達サービス全般を指すより広い用語で、一般的な配達またはオンラインのスーパーマーケットなどからの配達を含むことができます。これはより顔の見えない商取引を指すことが多いです。
Do you have any good ideas on how to pull back his attention? 「〇〇君の気を引く良い方法ないかな?」 「Pull back」は、「引き戻す」「後退する」「引退する」などの意味を持つ英語の表現です。比喩的にビジネス環境や財務上の状況などで取引や出資、投資から手を引く状況を表す際にも使われます。また、軍事用語としても使われ、部隊が前線から撤退する様子を表します。対人関係でも、一時的に距離を置くことを示す場合にも使われます。 Do you know any good ways to keep him interested? I feel like he's starting to lose interest. 「彼の興味を保つ良い方法を知ってる?彼が興味を失いつつあるような気がするんだ。」 Can you back off from trying to catch Mr. XX's attention? 「〇〇君の気を引こうとするのを少し手を引くことはできる?」 "Lose interest"はあることや人に対する興味や熱意がなくなることを指します。例えば、読んでいた本や見ていた映画などに飽きたり、デートをしていた人にもう魅力を感じなくなった場合に使います。 一方、"Back off"は押し付けがましい行為や威嚇から離れる、あるいは一歩引くことを表します。自分の考えや意見を強く主張していた時、他人を不快にする可能性があると気づいたら、その行動を控えるために使います。
He exhibits eccentric behavior that nobody else does. 彼は誰もしないような奇行を行っています。 「Eccentric behavior」は「奇抜な行動」といった意味で、個々が独自の思考や行動をすることを指します。一般的な規範や社会的な枠組みからはみ出した、独特な行動や態度を示す人のことを表現するのに使います。特定の行動パターンやファッション、言葉遣いなど、人とは違った独自性を持つ人に対して使われます。他の人から見たら理解しにくい行動や異彩を放つ行動が特徴。ふだんの生活や職場など様々な場面で使えます。 He definitely has some quirky behavior. 「彼は間違いなく奇行の持ち主だよ。」 He exhibits oddball behavior. 「彼は奇行を発揮します。」 Quirky behaviorは一般的には個性的、少し特異ながら魅力的な行動を指すのに対して、"oddball behavior"はより強く、普通ではない、または社会的な慣習から逸脱した行動を指します。"Quirky"は通常、人の小さな個性的な癖や特性を指し、友人や家族が笑い飛ばすようなものを言います。対して、"oddball"はより異質で非標準的な行動を指し、時には理解できない行動や違和感のある行動に使われます。これは時には否定的な意味合いを持つこともあります。
I just moved here and I can't fit in at school. 引っ越してきたばかりで、学校に馴染めていません。 Can't fit in at schoolは、「学校に溶け込めない」という意味で、どこか浮いてしまったり、孤立してしまったり、自分が社会や集団の中に上手く馴染めずに適応できない状況を指します。社交性に問題がある、人間関係で悩んでいる、クラスメイトと価値観が合わない、などといったシチュエーションで使うことができます。 I just moved here, so I'm struggling to adjust to school. 私はここに引っ越してきたばかりなので、学校に馴染むのが難しいです。 I just moved and I'm having a hard time fitting into school. 引っ越してきたばかりで、学校に馴染めていません。 「Struggling to adjust to school」は学校の生活や授業の進行について苦労しているという意味で、特に新しい学校や環境に慣れることが難しいと感じている場合に使われます。「Having a hard time fitting into school」は学校の社会的環境、つまり、友人を作ることやグループに参加することなどに困難を感じているときに使われます。この表現は、担当者が社会的な側面での学校生活にフィット感じていないときに使用されます。
Sure, I was just killing time in the library until my next class starts. ええ、次の授業が始まるまで図書館でただ時間をつぶしていただけです。 「Killing time」とは「時間をつぶす」という意味の英語フレーズです。予定までの間に時間が余ってしまい、特に何もすることがなく退屈している状況で使われます。例えば、飛行機の出発時間までの間、空港で本を読んだりスマホをいじったりして時間をつぶす、すなわち"Killing time"となります。あるいは長い待ち時間など、有意義に過ごせない時間をなるべく楽しく過ごそうとするときにも使えます。 I'm just passing time until my next appointment. 「次の約束までの間、ただ時間をつぶしているだけです。」 I'm just whiling away the time until my next meeting starts. 「次の会議が始まるまでの間、ただ時間をつぶしています。」 Passing timeは時間が経過することを単純に表現し、特定の活動が行われているかどうかに関係なく使われます。一方、"whiling away the time"は、時間を楽しみながら過ごしていたり、または特定の活動で時間を費やしていたりすることを示します。この表現は、読書や音楽を聴くなどよりゆっくりとした活動や、ただ何もしていない時間を適度に楽しむ様子を表すために使用されます。したがって、どちらのフレーズを使用するかは状況や行動によります。