プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
There's no trick up my sleeve. 私の袖には何も仕掛けはありません。 「私の袖に仕掛けはない」というフレーズは、直訳すると「私の袖にトリックやいつわりはありません」を意味します。このフレーズは、相手に向かって「私は何も隠していません」、または「私の言っていることは全て本当で、だましやごまかしはしていません」と伝えたいときに使います。ある事実を告げた後や、約束をした時に誠意を示すために使われることが多いです。 There's no hidden agenda here, it's just a simple trick. ここには何の裏もありません、ただのシンプルな手品です。 This magic trick is completely 'what you see is what you get,' no gimmicks at all. 「このマジックトリックは完全に『見たままが全て』で、まったく仕掛けはありません。」 「There's no hidden agenda」は、裏に隠された意図や計画がないことを保証する時に使うフレーズです。世間一般または特定の個人に対して不信感や疑念を抱いていないことを表現します。対して、「What you see is what you get」は、物事が一見したままの姿と全く同じであり、隠された良い点や悪い点がないことを示すフレーズです。何かを提供または提案する際に、それに対する誤解を解消するために使います。
How much does it cost to get there? 「そこへ行くのにいくらかかりますか?」 「How much does it cost to get there?」は、「そこに行くのにいくらかかりますか?」という意味の英語のフレーズです。これは、一般的には行き先までの交通費用やその他の料金について問うために使われます。例えば旅行の計画を立てているとき、特定の場所までの航空券や電車のチケットの費用、タクシーやバスなどの公共交通機関の料金について尋ねる際などに用いられます。また、自身が費用を負担する意向がある際にも用いられる表現です。 How much is it to go there? 「そこへ行くのはいくらかかりますか?」 What's the price to travel there? 「そこへ旅行するのにはいくらかかりますか?」 「How much is it to go there?」は一般的な表現で、交通費、入場料、宿泊費など全体的な費用を問います。一方、「What's the price to travel there?」は、特に旅行費用(飛行機や電車の運賃など)に焦点を当てた表現です。日常会話では、前者はあまり具体的な情報を持っていないときや、全体的な費用感を知りたいときに、後者は特定の交通手段の費用が知りたいときに使います。ただし、多くのネイティブスピーカーはこれらの違いをあまり意識せずに使います。
You're doing a jigsaw puzzle, aren't you? ジグソーパズルをしてるのね。 do a jigsaw puzzleは、英語で「ジグソーパズルをする」という意味です。具体的なピースをつなげて絵や図案を完成させるゲームのことを指します。家族や友人との時間を楽しむシチュエーション、脳トレーニングやリラクゼーションのために一人で行うシチュエーション、子供の知育や遊びのツールとして使えるシチュエーションに適用できます。難易度や大きさにより対象年齢も広範で、全年齢を対象にします。 You're working on a jigsaw puzzle, aren't you? 「ジグソーパズルをしてるのね。」 You're putting together a jigsaw puzzle, aren't you? 「ジグソーパズルをしてるのね。」 "Work on a jigsaw puzzle"は、パズルに時間を費やすことやパートナーなどと共にパズルを解くといった継続的な行動を示します。「今何をしているの?」と聞かれた時、「ジグソーパズルに取り組んでいる」と言います。 一方、「Put together a jigsaw puzzle」はパズルを完成させることを強調し、より具体的なアクションを示します。友達にこれからやることを伝える場合、「パズルを組み立てるよ」と使うことができます。
I never thought I'd go this far changing diapers so frequently. こんなに頻繁におむつを替えるなんて、思ってもみなかったよ。 「I never thought I'd go this far」というフレーズは、「こんなに遠くまで来るとは思っていなかった」や「こんなに進むとは思っていなかった」という意味を持っています。これは、自分自身の成功、進歩、或いは結果に対する驚きや感銘を表現するために使用されます。具体的な状況としては、自分のキャリアで意外な昇進を遂げた場合や、思っていた以上に長い距離を旅した場合などに用いられます。 I didn't think I'd take it this far with all these diaper changes. 「こんなにたくさんおむつを替えることになるなんて、思ってもみなかった。」 I never imagined I would take it to this extent, changing diapers so frequently because of all the poops. 「こんなに頻繁におむつを替えるなんて、ウンチがこんなにしょっちゅうだなんて、思ってもみなかった。」 I didn't think I'd take it this far.は一般的にある行為や状況が予想を超えた実現につながった場合に使われます。予想外の成果や結果に関連する状況で使います。反対に、"I never imagined I would take it to this extent."は、計画や意図的な試みが大規模で複雑または極端な結果をもたらした場合に使われます。両者は概ね同じ意味ですが、「imagine」は感情や驚きをより強調します。
I've decided to draw the line on constantly thinking about my ex, and move on to the next love! 「いつまでも別れた彼のことばかり考えていることにけじめをつけて、次の恋に進むことにしました!」 「Draw the line」は、ある行動や状況に対して制限や限界を設けるという意味のイディオムです。これ以上許容できない、さらに進展させないと決断する場合に使われます。たとえば、自分の個人的なスペース、時間、価値観を守るために他人に対して「ここまでだ」という制限を明示する際や、ある行為が倫理的、法的に許容できる範囲を示す際などに使えます。 I need to set boundaries for myself, stop brooding over my ex, and move on to the next love! 「自分自身に境界線を引いて、元彼のことを考え込むのをやめて、次の恋に進もうと思う!」 I need to make a clear distinction between my feelings for my ex and my need to move on to the next love. 「元カレへの感情と次の恋に進む必要性との間にはっきりとした差別点をつけたい。」 Set boundariesは、個人のプライバシーや時間、エネルギー、および親密さのレベルを保護するためのルールやガイドを設定することを意味します。例えば、職場や友人関係で私生活と仕事の分離を確保したい場合に使われます。「Make a clear distinction」は、二つ以上のアイディア、状況、または物品が互いに異なる事をはっきりと示すことを意味します。このフレーズは、区別や比較が必要な議論や説明の際に非常に便利です。