プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 1,489
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's savor the moment and enjoy this delicious dinner. この豪華なディナーを味わいながら、ゆっくり楽しもう。 「Savor the moment.」は、その瞬間を楽しむという意味で使われます。特別な瞬間や喜びを感じる時、大切な瞬間を味わうことができる時に使います。また、忙しい日常の中で一息つく時や、自分の成果や努力を楽しむ時にも使われます。その瞬間を大切にし、心から楽しむことを意味します。 Let's savor and enjoy the delicious dinner together. 一緒に美味しいディナーをゆっくり味わって楽しみましょう。 「Savor the moment.」は瞬間を味わうことを重視し、感謝や喜びを感じるニュアンスです。日常の小さな幸せや美しい瞬間を大切にし、心に留めることができます。「Enjoy the experience.」は経験を楽しむことを意味し、新しいことに挑戦したり、人生の冒険を楽しむ態度を表します。旅行やイベント、学びの場など、様々な経験を楽しむ時に使われます。

続きを読む

0 917
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's join the Bon dance and have fun with everyone! 「みんなで盆踊りに参加して、楽しもう!」 盆踊りは、日本の伝統的な夏祭りで、先祖の霊を迎えるために行われます。地域ごとに異なるスタイルや曲があり、人々は輪になって踊ります。盆踊りは、地域の結束を高めるためのイベントとしても利用され、観光客にも人気です。また、友人や家族と一緒に楽しむための場としても利用されます。 Let's join the Bon dance at the summer festival! 夏祭りで盆踊りに参加しましょう! 盆踊りは、先祖を迎えるための伝統的な踊りで、夏祭りの一部として行われます。地域の絆を深める機会であり、楽しみや親睦を図る場でもあります。夏祭りの踊りは、若者や子供たちが参加し、地域の活気を感じることができます。日常生活では、伝統や地域の文化を大切にする心を育むために参加することがあります。

続きを読む

0 482
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to make up for the missed passing grade in my exam. 私は試験での補欠合格を取り戻さなければなりません。 不合格の補習についてのメイクアップのニュアンスや使用される状況について、日本語で簡単に説明します。メイクアップは、試験や課題で不合格になった場合に、追加の学習や評価を受ける機会を指します。これにより、不合格を取り消し、再評価を受けることができます。メイクアップは、学生が遅刻や病気などの理由で試験を受けられなかった場合や、成績を改善するための追加の努力をする場合にも使用されます。 I passed the exam as an alternate candidate. 「補欠合格」しました。 日本のネイティブスピーカーが不合格だった科目を補修して合格することで、日常生活でのニュアンスや使える状況を簡単に説明します。300文字以内でお書きください。

続きを読む

0 1,055
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have recovered from my illness and can return to work. 病気から回復したので、復職できます。 復職は、休職や退職後に再び仕事に戻ることを指します。この言葉は、病気や出産後の復帰、長期休暇明けの復職、または一時的な休業後の復帰など、さまざまな状況で使用されます。復職は、個人の意思や会社の方針によって異なるニュアンスを持ちます。 Get back to work. 仕事に戻りましょう。 「Return to work」とは、仕事に戻ることを意味し、長期休暇や病気休暇後に仕事に復帰する際に使用されます。また、休暇中に仕事に戻ることも含まれます。一方、「Get back to work」とは、仕事を再開することを指し、休憩や休暇後に仕事に戻る際に使われます。また、他の仕事やタスクに取り掛かることも含まれます。どちらも日常生活で頻繁に使用される表現です。

続きを読む

0 364
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to suggest using stocks as a foundation for our post-retirement funds because my wife is worried about our future lifestyle. 妻が老後の生活を心配しているので、株を退職後の資金の布石とすると提案したいです。 ステージを設定するとは、特定の状況や雰囲気を作り出すことです。劇場やコンサートなどの公演で使われることが一般的ですが、プレゼンテーションや会議でも使われます。ステージを設定することで、参加者の関心を引きつけたり、雰囲気を盛り上げたりする効果があります。また、ステージを設定することで、特定のテーマや目的を明確にすることもできます。 I want to suggest using stocks as a foundation for our post-retirement funds since my wife is worried about our future lifestyle. 妻が老後の生活を心配しているので、株を退職後の資金の布石とすると提案したいです。 「Setting the stage」と「Laying the groundwork」は、日常生活で使われる表現です。前者は物事の準備や準備段階を指し、後者は基盤や基礎を築くことを意味します。前者はイベントやプレゼンテーションの準備、後者はプロジェクトやビジネスの計画や準備に使われます。どちらも成功のために重要なステップであり、計画や準備を整えることで目標を達成することができます。

続きを読む