プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 785

The house with the red corrugated metal roof next to the barber shop is mine. 「床屋の隣の赤いトタン屋根の家が私の家です。」 「コルゲートメタルルーフ」は、波形の金属板で作られた屋根のことを指します。その特徴は見た目の美しさ、耐候性、耐久性にあります。普通、倉庫や工場などの産業施設によく使用されますが、最近では家庭や店舗、カフェなどのデザインにも取り入れられることが増えてきました。また、リーズナブルな価格も魅力の一つです。 The red tin roof next to the barber shop is my house. 「床屋の隣の赤いトタン屋根が私の家です。」 The house with the red galvanized iron roof next to the barbershop is mine. 「床屋の隣の赤いトタン屋根の家が私の家です。」 Tin roofと"galvanized iron roof"は両方とも金属製の屋根を指しますが、素材と処理方法が異なります。「Tin roof」は一般的に錫(スズ)製の屋根を指し、古い建物や歴史的な建築物、特にアメリカ南部の農家やカントリー風の家の屋根によく使われます。一方、「galvanized iron roof」は鉄製の屋根で、ガルバニウム(防錆処理を施した鉄)で作られています。これは通常、現代の工業的な建築や新しい家屋で使われます。したがって、これらの言葉は素材や建築様式、時間的文脈によって使い分けられます。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,253

Something seems fishy about him. 彼には何か胡散臭いところがある。 ”Fishy"は、主に英語圏で使われるスラングで、「怪しい」、「不審な」、「疑わしい」といった意味を持ちます。何かが正しくない、嘘がある、信用できない、何かが隠されているといった状況や感覚を表現するのに使えます。例えば、「彼の言い訳はfishyだった(彼の言い訳は怪しかった)」や、「彼の態度がfishyだ(彼の態度が不審だ)」のように使います。具体的な使えるシチュエーションとしては、犯罪や不正行為を疑うとき、または人物や物事の行動や状況が通常と異なるときなどが考えられます。 He looks suspicious with that shady outfit and behavior. 彼の怪しげな服装と行動からして、何となく胡散臭く見えます。 He looks a bit shady. 彼は少し胡散臭く見えます。 Suspiciousは「疑わしい」や「不審な」を指し、何か悪いことや不正直なことが起きている可能性を示すときに使われます。一方、"Shady"は「闇のある」や「怪しい」を意味し、不正や非倫理的な行為を示唆するときに使われます。"Suspicious"はより一般的で中立的な表現で、一方で "Shady"はより否定的な調子があります。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 381

Can this hair straightener be used overseas? 「このヘアアイロンは海外でも使えますか?」 「Can it be used overseas?」は、主に携帯電話やクレジットカードなどのサービスや商品が海外でも利用可能かどうかを問うために使われるフレーズです。たとえば、旅行前に自分の電話が海外で通話やデータ通信ができるのか、クレジットカードが海外の店舗で利用できるのか確認したいときなどに使います。また、アプリやサービスが海外からでもアクセス可能かどうか問う際にも用いられます。 Is this hair iron functional abroad? 「このヘアアイロンは海外でも使えますか?」 Will this hair iron work internationally? 「このヘアアイロンは海外でも使えますか?」 「Is it functional abroad?」は、特定の製品やサービスが海外で機能するかどうかを尋ねる際に使用されます。一方、「Will it work internationally?」は、製品やサービスが国際的な範囲で動作、または採用されるかどうかを確認する際に使われます。前者は特定の国や地域を指す可能性があり、後者はより広範囲、つまり複数の国や地域を指す可能性が高いです。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 439

You are acting suspiciously. You're gonna get stopped and questioned by a cop. 「怪しい行動をしてるよ。警察に止められて質問されるよ。」 「Acting suspiciously」は「不審な行動をする」という意味です。何か秘密にしている、違法なことをしている、なにかを隠している、普段と違う行動をするなどを指す表現です。漠然とした違和感や疑わしい態度を感じさせる行動に対して使用されます。たとえば、深夜に誰もいない場所をうろついている人、明らかに嘘をついている人などに対して使われます。また、警察が犯罪を防止する際などに、特定の人物が「不審に振る舞っている」と判断するためにも使われます。 Stop behaving in a sketchy manner or you might get questioned by the cops. 「挙動不審に見えるから止めて。そんな風にすると警察に職務質問されるよ。」 You're acting shady, the cops might stop you for acting suspicious. 「挙動不審だから、おまわりさんに止められるよ。」 「Behaving in a sketchy manner」は、何か規範外の行動や不審な態度を示すことを指す一方、「Acting shady」は更に強度が高く、より具体的な疑わしい、或いは不正な行動または意図を含んでいることを示す。だから、「Acting shady」を使うと、その人が何かを隠している、または不正を働いている可能性があると強く示唆されます。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,440

Receiving this award for my performance at work is an honor beyond measure. この業績に基づく賞を頂戴し、身に余る光栄です。 「It's an honor beyond measure」とは、「計り知れないほどの名誉」あるいは「大変光栄」という意味を持つ英語表現です。このフレーズは、重要な賞を受賞した時や、権威ある人から称賛された時、あるいは非常に特別な機会に参加させてもらえた時など、自分が大変な名誉を受けたと感じた時に使われます。 Being recognized as the top performer at work is more than I deserve. 仕事でトップパフォーマーとして認識されるなんて、私には余りにも光栄すぎます。 Receiving this kind of award at work is a privilege I can hardly fathom. このような賞を会社で受け取るとは、身に余る光栄です。 It's more than I deserveは、自分が得た何か(賞、感謝など)が自分の功績や能力を超えていると感じる時に使います。対して、"It's a privilege I can hardly fathom"は、特に手に入れる機会が非常に稀であったり、非常に尊重される状況や地位について言及する際に用いられます。こちらのフレーズはもっと感銘を与える傾向があるため、めったに使われません。

続きを読む