プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 677

You can bring your illustrations to life by learning to paint or color with paints. 「絵の具を使ってペイントする、または色をつける方法を学べば、あなたのイラストに生命を吹き込むことができます。」 「To paint or color with paints」は、「ペイントや絵の具を使って塗る、色を塗る」という意味です。主にアートやクラフト、DIYのコンテキストで使われます。例えば、絵画を描くとき、壁や家具を塗装するとき、模型を色付けするときなどに使用します。また、物理的なものだけでなく、デジタル画像を「塗る」際にも使えます。 First, sketch your drawing lightly, then apply color with paints. 「まず、軽くスケッチを描いてから、絵の具などを使って色を付けます。」 You can add hues using art supplies to give your illustration more depth and character. 「あなたのイラストにもっと深みと個性を与えるために、芸術用品を使って色調を追加することができます。」 "To apply color with paints"は、具体的なアクションを指し、絵を描いている最中やDIYプロジェクトなどで使用されます。たとえば、壁に新しい色を塗るときやアートプロジェクトで色を塗るときに使います。 一方、"To add hues using art supplies"はより抽象的で、色彩の追加というアート全体のプロセスを指します。これは、アートクラスやアート関連の会話で使われ、色彩の概念や技術について話しているときに使います。具体的な行動よりも、アイデアやプロセスを強調します。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,484

The five stuffed pandas in the picture book have a family composition. 絵本の中の5匹のぬいぐるみのパンダには「家族構成」があります。 「Family composition」とは、家族の構成を表す言葉です。つまり、家族が何人で、その中に何人の大人や子供がいるか、または親族関係(例:両親、一人親、祖父母と孫など)を指します。例えば、人口統計学や社会学の研究でよく使われます。また、申し込み書やアンケートなどで、家族構成を尋ねられることもあります。その他、住宅の選択や生活スタイルの決定に影響を与えるなど、様々なシチュエーションで使われます。 The five stuffed pandas in the picture book have a family structure. 絵本の中の5匹のぬいぐるみのパンダには家族構成があります。 The five stuffed pandas in the picture book have a family makeup. 絵本の中の5匹のぬいぐるみのパンダには「家族構成」があります。 "Family structure"は、家族の構造や形態を指す言葉で、誰が家族の一員であるか、彼らの関係性、役割などを含みます。一方、"Family makeup"は、家族構成の詳細を指し、家族の中に何人の大人や子供がいるか、その年齢層、性別など具体的な特徴を示すことが多いです。どちらも家族の概念を説明するために使いますが、"structure"はより一般的で抽象的な観点、"makeup"はより具体的で詳細な観点から家族を表現します。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 693

We've now reached an era where space travel is possible, thanks to the constant development of new technologies. 新しい技術が絶えず開発されているおかげで、私たちは今、宇宙旅行が可能な時代に達しています。 「We've now reached an era where space travel is possible」とは、「我々は今、宇宙旅行が可能な時代に到達した」という意味です。これは、科学技術の進歩や発展を強調する文脈でよく使われます。たとえば、新しい宇宙船の発表会や、新たな宇宙探査計画の発表などのシチュエーションで使えます。このフレーズは、人類の技術的な進歩と未来への期待を表現しています。 We are now living in an era where space travel has become a reality due to the constant development of new technologies. 新しい技術が常に開発されているため、我々は今、宇宙旅行が現実となった時代に生きています。 With the constant development of new technologies, we have entered an age where cosmic voyages are no longer a figment of our imagination. 新しい技術が次々と開発されている現在、私たちはもはや宇宙旅行が想像の産物でない時代に入ったと言えます。 前者の表現は一般的であり、日常の会話や公式な文脈でよく使われます。宇宙旅行が現実のものとなったことを素直に述べています。一方、後者の表現はより詩的で、想像力が具現化したことを強調しています。より感情的なコンテクストや、リーダーに感動を与えるためのライティングで使われることが多いでしょう。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,200

Rest assured, mom, I'm eating well and I'm not sick. 「安心して、お母さん。ちゃんと食事もして、風邪もひいてないよ。」 「Rest assured」は、「ご安心ください」や「確信してください」といった意味を持つ英語の表現です。誰かが心配していることや不安に思っていることに対して、それが解決されること、または問題がないことを保証するときに使います。具体的には、ビジネスでの約束やサービスの提供、友人や家族への安心させるメッセージなど、相手を安心させるための状況で使用されます。 Don't worry, mom. I'm eating well and I'm not sick. 「心配しないで、お母さん。ちゃんと食べていて、風邪もひいてないよ。」 Ease your mind, Mom. I'm eating well and not sick. 安心して、お母さん。ちゃんと食べていて、風邪もひいてないよ。 "Don't worry"は日常的な会話でよく使われ、具体的な心配事に対して使うことが多いです。「試験に落ちるかもしれない」「遅刻しそうだ」などの場合に「Don't worry」を使います。一方、「Ease your mind」はより抽象的な心配やストレスに対して使われます。例えば誰かが長期的な悩みや不安を抱えている時に、その人にリラックスしたり気持ちを落ち着けたりするように促す時に使います。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,155

Thank you! We actually renovated the entire house last year. 「ありがとう!実は去年、家全体をリフォームしたんだよ。」 「Renovate」は、建物や部屋などを改装または修復することを指す英語の単語です。古くなった建物を現代的なスタイルにする、あるいは壊れた部分を修復して元の状態に戻すなど、何らかの改善や更新を図る際に使います。一般的には、ホテル、レストラン、オフィスビルなどの商業施設や、一戸建ての住宅、マンションの部屋などの住宅の改装に多く使われます。また、使えるシチュエーションは、建築やリフォームに関する話題が出た時や、既存のものを改善する提案をする際などに用いられます。 We remodeled the entire house last year. 「去年、家全体をリフォームしたのよ。」 We revamped the whole house last year. 「去年、家全体をリフォームしたんだよ。」 「Remodel」は物理的な改造を指し、特に建物や部屋などの構造を大幅に変更することを意味します。家のリモデルやキッチンの改装などに使われます。「Revamp」は物理的な改造だけでなく、イメージやシステム、計画などの見直しや改善を指します。例えば、ウェブサイトのリニューアルやビジネス戦略の見直しに使われます。リモデルは主に物理的な変更を、リバンプは物理的または抽象的な改良を意味することが違いです。

続きを読む