プロフィール

Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,547
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

Because I'm narrow-shouldered, my straps tend to slip off easily. 肩幅が狭いから、肩ひもが落ちやすいんだ。 「Narrow-shouldered」は、「肩幅が狭い」という意味の形容詞です。主に人の体型を表す際に使用され、肩幅が狭いことから繊細な、または華奢な印象を与えることが多いです。しかし、肩幅が狭いことを否定的に捉え、力強さや頼りがいがないという意味合いで使われることもあります。人物描写やファッション、フィットネスなどのコンテキストで使われます。 Because I'm small-framed, straps tend to slip off my shoulders. 「私は骨格が小さいので、肩紐が肩から滑り落ちやすいんです。」 Because of my petite build, the straps tend to slip off my shoulders. 「私の小柄な体型のせいで、肩ひもが肩から滑り落ちやすいんです。」 Small-framedとPetite buildは人の体格を表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。Small-framedは全体的に小さい骨格を指すのに対して、Petite buildは身長が特に低く、細身の体格を指します。たとえば、Small-framedは大人でも子供のような体型の人に使われ、Petite buildは特に女性に使われ、身長が低く体が細いことを強調します。

My sister has an artistic temperament, with a rich sensitivity and a unique sense of style. 私の妹は感性が豊かで、独自のセンスを持っている。彼女はまさに芸術肌だと思う。 「アーティスティック・テンパラメント」は芸術家特有の情瓍や気質を指す表現で、個人の感受性が高く創造的な面を持つ一方で、気分屋で人間関係が難しい、落ち込みやすい、不安定などといった特性も含んでいます。自由奔放で規則を破ることを好み、社会的な常識や枠組みから逸脱することもあるため、一般的な職場や生活環境で問題を起こすことがあります。しかし、その感受性と創造性は新しいアートを生み出す原動力ともなります。この言葉は、芸術家本人やその周囲、または芸術作品を評価する際などに使われます。 My sister has an artistic vibe, she's very creative and has her own unique sense of style. 「妹は芸術肌の雰囲気があり、とても創造的で独自のセンスを持っているんだ。」 My sister has a real creative soul; I think she's the artistic type. 私の妹は本当にクリエイティブな魂を持っていて、彼女は芸術肌タイプだと思います。 Artistic vibeは主にある場所や物事に対して使います。例えば、美術館やカフェなどが芸術的な雰囲気を持っている場合、「この場所はアーティスティックな雰囲気がある」と言います。また、人が創造的な雰囲気を持っている場合も使えます。 一方、Creative soulは主に特定の人に対して使います。この表現は、その人が生まれつき創造的で、芸術的なことに情熱を持っていることを示します。「彼はクリエイティブな魂を持っている」は、彼が本質的に創造的であることを示しています。

Don't transfer the salaries just yet. まだ給料を振り込まないでください。 「Transfer the salary」というフレーズは、給与を銀行口座に送金するというニュアンスを持っています。会社が従業員の給与をその人の銀行口座に振り込むことを指すことが多いです。使えるシチュエーションとしては、給与支払いの手続きを行う際や、給与振り込みについて話すときなどがあります。 Don't deposit the paychecks yet. まだ給料を振り込まないで。 Please hold off on the payroll deposit for everyone's salaries. 「みんなの給料の振り込みはまだ控えておいてください。」 Deposit the paycheckは、個々の給与小切手を銀行に預ける行為を指します。これは個人が自分で行うものです。一方、Payroll depositは、給与が直接従業員の銀行口座に振り込まれるシステムのことを指します。これは通常、雇用主が管理します。従って、これらのフレーズは異なるコンテキストで使用されます。

Did you know that memory decline can also be improved by changing your diet? 「記憶力の低下は食生活を変えることでも改善できるんだって、知ってた?」 「Memory decline」は、記憶力の低下や衰えを指す表現です。この表現は特に、年齢と共に記憶力が自然に減少する場合や、認知症やアルツハイマー病などの疾患によって記憶力が低下する状況で使われます。また、ストレスや不健康な生活習慣、睡眠不足などによって一時的に記憶力が低下する場合も、「Memory decline」を用いて表現します。医療や心理学の分野だけでなく、日常の会話やニュースなどでも使われます。 Did you know that memory loss can be improved with a change in diet? 「食生活を変えることで、記憶力の低下は改善できるんだって?」 Cognitive decline, like forgetting things often, can actually be improved with a better diet, you know. 「物忘れが多くなるなどの認知機能の低下は、食生活を改善することで実際に改善できるんだってよ。」 Memory lossは主に物事を思い出す能力の喪失について話すときに使われます。例えば、年齢や病気による忘れ物、約束を忘れるなどの状況で使います。一方、Cognitive declineは記憶力だけでなく、思考、学習、問題解決能力など、一連の認知機能の衰えを指します。したがって、アルツハイマー病などの認知症の話題や、高齢者の全般的な思考能力の低下について話すときによく使われます。

Let's tackle this by staying true to the basics. これは基本に忠実に解いていくことで対処しましょう。 「Staying true to the basics」は、「基本に忠実になる」または「基本を守る」という意味です。基本的なルールや原則、使命感等から逸脱しないという意図を表します。新しいアイデアや手法を試す場合でも、基本的な価値や目的を見失わないということを強調します。ビジネスの戦略を立てるとき、新製品の開発、料理を作るとき、スポーツの技術を磨くなど、様々なシチュエーションで使えます。 We can handle advanced problems if we have a strong foundation, so let's stick to the fundamentals. 基本の力があれば応用問題もこなせていけるので、「基本に忠実に解いていこう」としましょう。 Let's stay grounded in the fundamentals to tackle these application problems. 「これらの応用問題も基本の力があればこなせていけるので、基本に忠実に解いていこう。」 Sticking to the fundamentalsは基本に従うことの重要性を強調するときに使います。特定の戦略やアプローチを続けることの重要性を語る時によく使われます。一方、「Staying grounded in the fundamentals」は、基本に基づいて現実的で謙虚であることを強調します。あまりにも野心的になったり、現実を見失ったりしないように警告するときに使われます。両方とも基本に焦点を当てていますが、前者は行動を続けることを強調し、後者は現実に足をつけて謙虚さを保つことを強調しています。