プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
What is the trending drama in your country right now? 今、あなたの国で流行りのドラマは何ですか? 「トレンディングドラマ」とは、現在非常に人気があり話題になっているテレビドラマを指す言葉です。トレンドは「流行」を意味し、ネットで多く探索されたり、SNSで多くシェアされ、視聴者数が非常に多いドラマが該当します。この言葉はテレビ番組やニュースで、今何が流行っているかを話す際や、友人との会話で最近見たいドラマを推薦するときなどに使うことができます。 What's the current popular series in your country? 現在、あなたの国で流行りのドラマは何ですか? What's the hit show in your country right now? 「現在、あなたの国で人気のドラマは何ですか?」 Popular seriesと"Hit show"はいずれもテレビやウェブ上のショーを指すために使われますが、ニュアンスは少し異なります。"Popular series"は広範囲の視聴者によく知られていて継続的に視聴されているシリーズを指し、長期にわたる人気を示します。一方、"Hit show"は大衆的な人気があり、驚くほどの視聴率や評価を得ているショーを指します。"Hit"という語は、特別な成功を意味するので、旋風的な人気や一世を風靡する感じを伝えます。
This tuna just melts in your mouth. このマグロは口の中でとろけます。 「Melt in your mouth」は、「口の中で溶ける」という意味で、食事やお菓子が非常に柔らかくて滑らかで、食べるとすぐに口の中で溶けるような感じがする場合に使います。主に、チョコレート、チーズ、クリーム系の食べ物や柔らかく調理された肉料理などに対して使う表現です。また、美味しさを強調したいときや、食べ物の質感や口溶けの良さを表現する際にも使われます。 This tuna is butter-soft, it just melts in your mouth. このマグロはバターのように柔らかく、口の中でとろけます。 This tuna is velvety smooth, it literally melts in your mouth. 「このマグロはベルベットのように滑らかで、文字通り口の中でとろけます。」 Velvety smoothは主にテクスチャが非常に滑らかで柔らかい物を描述するのに使われます。例えば、クリームやシルク、ピーチなどの表面。一方、"butter-soft"は、物が非常に柔らかく、触ると溶けるかのように感じる時に使われます。よく革製品や厚手のファブリックなどに用いられます。
I stumbled immediately in my first year of junior high school because I couldn't understand the lessons. 中学校1年生になった途端、授業が理解できず、つまづいてしまいました。 「Stumble」は、物理的につまづくという意味の他に、比喩的に失敗する、誤るという意味でも用いられます。直訳すると「つまづく」ですが、物理的なつまづきだけでなく、問題や障害に出くわす、ミスを犯すなどの意味も含まれます。たとえば、プレゼンテーションの途中で混乱し、意図しないことを言ってしまった場合、「He stumbled during the presentation.」(彼はプレゼン中につまづいた)と表現できます。また、途中で気づかないうちに道を間違えた場合も、「I stumbled into the wrong path.」(私は間違った道につまづいた)などと使えます。正確さを求められるビジネスシーンや勉強、スポーツなど、ミスが大きな影響を及ぼすシチュエーションでよく用いられます。 I'm tripping over the material in my first year of junior high school. 中学校1年生の授業内容につまづいているんだ。 I immediately began to stagger when I started junior high school, I just couldn't keep up with the lessons. 私が中学に入学してすぐにつまづきはじめました、授業についていけなかったんです。 「Trip over」は、何かに足を引っ掛けて転んだりバランスを崩すことを指します。物理的な障害物につまづいたときに使います。例:「I tripped over a toy」(おもちゃにつまずいた)。 一方、「Stagger」は、不安定な足取りや、体のバランスを保つのが困難であることを指します。酔った、病気、驚いた、疲れ果てたなど、物理的または感情的な影響が原因で不安定な動きを示す状況で使います。例:「He staggered out of the bar」(彼はバーからふらついて出てきた)。
That wasn't supposed to happen. I thought I had it all planned out. 「そんなはずはなかった。全て計画通りに行くはずだったのに。」 「That wasn't supposed to happen.」は、「それは起こるはずではなかった」という直訳になります。予想や計画していない出来事や結果が生じたときに使われます。ミスに気付いたときや何かが誤って起こったときにも使えます。また、その出来事が厳密にはネガティブである必要はなく、予想外のポジティブな結果に対しても使うことができます。一般的には、予期せぬ出来事に対する驚きや困惑を表現します。 That wasn't meant to happen. I thought everything was going to work out fine. 「それは予定外だった。全てうまくいくと思っていたのに。」 That shouldn't have happened, I expected a better result. 「そんなはずはなかった、もっと良い結果を期待していたよ。」 That wasn't meant to happenは予想外の出来事や意図していない出来事について話す時に使います。このフレーズを使うと、何かが偶然に起こったか、計画がうまくいかなかったことを示します。一方、"That shouldn't have happened"は正しくない、または許容できない結果が生じたことを示します。このフレーズは通常、何かが間違ってやってしまったか、不適切なことが起こった時に使われます。
I nailed the smash! スマッシュを決めた! 「Sメイス」は英語で「強く打つ、粉砕する」という意味を持つ動詞であり、物事を力強く、徹底的に行うことを表します。物理的なものを壊すことはもちろん、競争で圧倒する、記録を大幅に更新するなど、比喩的な表現としても使われます。また、特にテニスやバドミントンなどのスポーツでは、ボールやシャトルを強く打つショットの一種を意味します。口語表現としては、音楽や映画などが大成功したり、大ヒットしたりすることを「スマッシュヒット」と表現します。 I scored a slam dunk in the tennis match. テニスの試合でスマッシュをきめた。 I nailed the smash! スマッシュを決めました! 「Slam Dunk」と「Spike」はどちらもスポーツ用語で、それぞれバスケットボールとバレーボールからきています。「Slam Dunk」は一般的に、誰でも簡単に達成できる確実な成功を指します。「Spike」は一方で攻撃的な強烈なアクションや急増する状況を指すことが多いです。例えば、データの急な上昇や突然の高まる緊張感を表すのに「Spike」を使用します。この二つの表現は、それぞれ異なるシチュエーションやニュアンスに応じて使い分けられます。