プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 980

It's our day off, let's go swimming in the sea. 休みなので、海に泳ぎに行こう。 「Let's go swimming in the sea.」は、「海で泳ぎましょう。」という意味です。このフレーズは、主に暑い日や夏の季節、またはリゾート地などで使用されます。海辺にいる友人や家族に対して提案する形で使われ、一緒に楽しく活動する雰囲気を表現します。また、自然との触れ合いやリラクゼーションを求める時にも使えます。 It's our day off. How about we take a swim in the ocean? 休みの日だよ。海に泳ぎに行かない? It's our day off. Fancy a dip in the sea? 休みの日だよ。海に泳ぎに行かない? 「How about we take a swim in the ocean?」は直訳すると「海で泳ぐのはどう?」となり、具体的な提案をしています。一方、「Fancy a dip in the sea?」は直訳すると「海でちょっと泳ぐのはいかが?」となり、よりカジュアルな誘い方を示しています。ネイティブスピーカーはよりフォーマルな状況や初対面の人に対しては「How about...」を使い、よりカジュアルな状況や親しい人への提案では「Fancy...」を使うことが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 867

My nose won't stop running and my eyes are itching. Pollen must be in the air today. 鼻水が止まらないし、目もかゆい。今日は花粉がたくさん飛んでいるんだろうな。 「Pollen is in the air」とは、文字通りには「花粉が空中に漂っている」という意味です。春になると多くの花々が花粉を放出するので、このフレーズは特に花粉症の人々にとっては身近な表現となります。また、比喩的には何か新しい事態や変化が起こりつつあることを示す表現としても使われます。例えば、新しいトレンドが生まれつつある時や、何かが間もなく始まることを示唆する時などに使えます。 My nose is running and my eyes are itchy, there must be a lot of pollen flying around today. 鼻水が出て、目がかゆい、今日は花粉がたくさん飛んでいるんだろうな。 My nose is running and my eyes are itching. There must be a lot of pollen drifting in the air today. 鼻水が止まらなくて、目もかゆい。今日は花粉がたくさん飛んでいるんだろうな。 Pollen is flying aroundは、花粉が活発に動いている様子を強調しています。これは風が強い日や特定の場所(公園や庭など)でよく使われます。一方で、Pollen is drifting in the airは、花粉が静かに漂っている様子を表しています。風がそよぐ日や、花粉が全般的に存在することを強調したい場合に使用します。前者は花粉の動きに焦点を当て、後者は花粉の存在そのものに焦点を当てます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,467

Which flight will you be taking to arrive there? そこに着くために、どのフライトに乗るのですか? 「Which flight will you be taking?」は「あなたはどの便に乗るのですか?」という意味です。旅行や出張など、飛行機で移動する際に使用します。相手がどの航空会社や何時の出発便に乗るのかを尋ねる際、または同じ目的地へ行く場合に同じ便かどうか確認する際など、具体的なフライト情報を聞きたいときに使います。 What time is your flight? あなたの飛行機は何時ですか? What time is your flight scheduled for? あなたのフライトは何時に予定されていますか? 「What time is your flight?」と「What time is your flight scheduled for?」の意味は基本的に同じで、相手の飛行機の出発時間を尋ねる際に使います。ただし、「What time is your flight scheduled for?」は「予定されている飛行機の時間は何時ですか?」というニュアンスがあり、何らかの理由で予定が変更になる可能性がある場合や、詳細な情報を求める場合に使用することが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 729

Molars can be tricky when they get cavities, so I had mine pulled out. 奥歯が虫歯になると厄介なので、抜いてもらいました。 「モル」は化学で一般的に使われる単位で、物質の量を表すために使用します。1モルはアボガドロ数(約6.022×10^23)の粒子が存在するという意味です。モルは化学反応式のバランスを取る際や物質の濃度を表す際に使用されます。また、「モル濃度」は溶液中の溶質のモル数を溶媒のリットル数で割ったもので、化学実験でよく使われます。 My back tooth had a cavity and it was a pain to deal with, so I had it pulled out at the dentist. 奥歯が虫歯になって取り扱いが大変だったので、歯医者で抜いてもらいました。 My rear tooth was troublesome because it had a cavity, so I had it extracted. 「奥歯が虫歯になって困っていたので、抜いてもらいました。」 Back toothとRear toothは基本的に同じ意味で、口の奥の歯を指しますが、日常会話ではback toothの方が一般的に使われます。Rear toothはもっと専門的な、あるいは正式な文脈で使われることがあります。しかし、両方とも口の奥の歯、特に親知らずを指すことが多いです。言い換えれば、back toothは一般的な会話や説明でよく使われ、rear toothはより医学的な文脈や専門的な話題で使われることが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 389

We really let our hair down at the bar after the Coming of Age ceremony and caused quite a commotion. 成人式の後、バーで本当に羽目を外して大騒ぎして、お店に迷惑をかけた。 「let one's hair down」は、直訳すると「自分の髪を下ろす」となりますが、これは比喩表現で、「リラックスする」「堅苦しさを捨てる」「自由に振る舞う」という意味を持ちます。日常生活でストレスを感じている人や、仕事などで形式的な態度を続けている人が、プライベートな時間やパーティーなどで気を使わずに自由に過ごす、といったシチュエーションで使われます。例えば、「週末は仕事のストレスを忘れて髪を下ろそう」などのように使います。 We really cut loose at the bar after the coming-of-age ceremony, and I think we made quite a scene. 成人式の後、バーで本当に羽目を外しすぎて、かなり迷惑をかけたと思います。 We went wild at the bar after the coming-of-age ceremony and caused quite a ruckus. We definitely overdid it. 成人式の後、バーで大騒ぎして店に迷惑をかけました。確かに羽目を外し過ぎました。 Cut looseは、規則や制限から自由になることを表すフレーズです。たとえば、仕事の後でリラックスしたいときや、ストレスから解放されたいときに使われます。「Go wild」はもっと強い自由さを表し、しばしば非常識な行動や制御できない行動を指すため、パーティーや祭りなどで使われます。どちらも自由さを表しますが、「cut loose」はもっと穏やかで、「go wild」はもっとエキサイティングな状況を表します。

続きを読む