プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 608

In traditional performances, it's common to give a tossing money as a token of appreciation. 伝統的なパフォーマンスでは、感謝の印として「投げ銭」を贈ることが一般的です。 「Gift money」はその名の通り、贈り物として渡されるお金のことを指します。誕生日や結婚式、卒業式など、特別なイベントの際に親や友人からプレゼントとしてもらったり、または自分が人に贈る際に使います。日本の場合、結婚式や葬式などで渡す「ご祝儀」「香典」などもこの「Gift money」に当たります。ただし、ビジネスシーンでの接待費などは含みません。 I enjoyed the street performance so much that I ended up tipping the performer with a cash gift. そのストリートパフォーマンスがとても楽しかったので、結局、パフォーマーに紙に包んだ現金のおひねりを投げました。 In English, we call it tipping when we throw money as a form of appreciation during performances. During the show, I was so moved that I ended up tipping the performer. ショー中、私はとても感動して、結局パフォーマーにチップを投げた。 Cash giftは一般的な現金の贈り物を指し、誕生日やクリスマスなどの特別な機会に贈られます。一方、Congratulatory moneyは特定の成果や成功を祝うために贈られるお金を指します。例えば、卒業、結婚、昇進などの特別な出来事を祝うために使われます。したがって、これらの表現は贈る状況や目的によって使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 315

This bus is always late compared to the timetable. このバスは時刻表に比べて「いつも遅れる」。 「Always late」は英語で「いつも遅刻する」という意味です。主に、時間にルーズな人や約束の時間を守らない人を指す表現です。「Always late」は、学校や職場、友人との待ち合わせ等、時間を守るべきシチュエーション全般に使えます。一度や二度の遅刻ではなく、繰り返し遅刻する傾向のある人に対して使われるフレーズで、否定的なニュアンスを含んでいます。 This bus is forever running late. このバスはいつも遅れています。 This bus is perpetually behind schedule. このバスは常に時刻表より遅れています。 Forever running lateとPerpetually behind scheduleの両方とも、常に遅れているという意味では同じですが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。 Forever running lateは、個々の人が予定や約束に遅れる傾向があることを表すのによく使われます。例えば、友人や家族が常に遅れて到着することについて話すときに使うことができます。 一方、Perpetually behind scheduleは、より公式の状況やプロジェクト全体が常に遅れていることを指すのに使われます。例えば、仕事のプロジェクトが予定より遅れて進行していることを説明するときに使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 399

In Europe, it's common to pay for transportation tickets by scanning a QR code on the app. 「ヨーロッパでは、交通チケットの支払いをアプリのQRコードをスキャンすることが一般的です。」 「アプリでQRコードをスキャンして支払う」という表現は、主にモバイル決済をする際に使われます。レストランやカフェ、スーパーマーケットなどで利用することが多く、支払い方法として現金やクレジットカードの代わりにスマートフォンのアプリを使います。支払いをする際に、アプリ上のQRコードをレジのスキャナーにかざすか、逆に店舗側のQRコードをアプリで読み取ることで、瞬時に決済が完了します。セキュリティ面も強化されており、便利で安全な支払い方法として広く普及しています。 In Europe, it's common to pay for transportation tickets by scanning the QR code in the app. 「ヨーロッパでは、交通チケットの支払いをアプリのQRコードをスキャンして行うことが一般的です。」 In Europe, many transportation tickets are often paid for by completing the transaction using a QR code scan in the app. 「ヨーロッパでは、多くの交通チケットがアプリのQRコードをスキャンしてトランザクションを完了することで支払われています。」 Make a payment by scanning the QR code in the app.は、個々の支払いのために使用されます。例えば、レストランや店での支払いなど。一方で、Complete the transaction using QR code scan in the app.は、既に開始された取引を完了するために使用されます。例えば、オンラインショッピングで商品をカートに追加し、決済画面でこのフレーズが使われる場合などです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 719

Please enter the 4-digit PIN and press the star key. 「4桁の暗証番号を入力して、星マークのキーを押してください。」 4桁のPINは、個人識別番号(Personal Identification Number)の略で、主に銀行のATMやクレジットカード、携帯電話のロック解除など、個人の情報や財産を保護するために使用されます。通常、個々のユーザーだけが知っている秘密の番号で、不正なアクセスや情報漏洩を防ぎます。適切に管理され、定期的に変更することが推奨されます。 Please enter the 4-digit security code and press the asterisk key. 「4桁のセキュリティコードを入力して、アスタリスクキーを押してください。」 Please enter the 4-digit passcode and press the asterisk key. 「4桁の暗証番号を入力して、アスタリスクキーを押してください。」 4-digit security codeと4-digit passcodeは、どちらも4桁の数字であっても、その使用目的が異なります。4-digit security codeは、主にクレジットカードやオンラインバンキングなどの金融取引で使用され、本人確認やセキュリティ目的で使われます。一方、4-digit passcodeは、スマートフォンやコンピューターのロック解除、または特定のアプリケーションへのアクセス許可を得るために使われます。したがって、ネイティブスピーカーは主にこれらのシチュエーションに応じて使い分けます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 585

The post office is located at the corner of 5th and Main. 「郵便局は5番街とメインストリートの角に位置しています。」 「Located at」は「~に位置している」という意味で、具体的な場所や位置を示す際によく使われます。主に物件や建物、店舗などの位置関係を説明する際に用いられる表現です。例えば、「The museum is located at the center of the city」(その博物館は市の中心部に位置している)のように使います。また、ある場所が特定の地理的な位置にあることを示す際にも使えます。 Our office is situated in the heart of the city. 「私たちのオフィスは市の中心部に位置しています。」 My favorite café is nestled in the heart of the city. 私のお気に入りのカフェは、街の中心部にひっそりと存在しています。 「Situated in」は一般的に物件や場所が特定の場所に存在していることを表すのに使われます。一方、「Nestled in」はより具体的なイメージを持ち、ある場所が周囲の環境によって隠れていたり、取り囲まれていたりすることを示します。例えば、山や森の中にある小さな村などは「nestled in the mountains/forest」と表現されます。

続きを読む